Please ensure Javascript is enabled for purposes of website accessibility
฿0.00

ไม่มีสินค้าในตะกร้าตอนนี้

฿0.00

ไม่มีสินค้าในตะกร้าตอนนี้

แปลเพลง Everyday Normal Guy 2 – JonLajoie

[Intro: Steve]

You want some more of this, bitch?

มึงอยากให้กูทำอีกใช่ป่ะ, ไอ่สัส?

 

Back in the easy…

ย้อนไปตอนที่อะไรๆ มันง่ายกว่านี้

 

we could do this all year long

เราจะทำอะไรกันก็ได้ทั้งปี

 

[Chorus]

(I’m just a regular everyday normal motherfucker)

กูก็เป็นแค่คนธรรมดาเหมือนกับแม่งทุกวันนั่นล่ะ

 

I told you in the first song, I’ll tell you in another

กูบอกมึงไปแล้วตั้งแต่เพลงแรก, และกูก็จะบอกมึงไปเรื่อยๆ

 

(I’m just a regular everyday normal motherfucker)

กูก็เป็นแค่คนธรรมดาเหมือนกับแม่งทุกวันนั่นล่ะ

 

I don’t have a girlfriend, my hand’s my only lover

กูไม่มีแฟน, มือกูเท่านั้นคือคู่รัก (ชว.)

 

(I’m just a regular everyday normal motherfucker)

กูก็เป็นแค่คนธรรมดาเหมือนกับแม่งทุกวันนั่นล่ะ

 

One night a week my mom likes to cook me supper

แค่ 1 ครั้งต่อสัปดาห์ แม่กูถึงจะทำกับข้าวพิเศษให้กูกิน

 

(I’m just a regular everyday normal motherfucker)

กูก็เป็นแค่คนธรรมดาเหมือนกับแม่งทุกวันนั่นล่ะ

 

And Michael Keaton was my favorite Batman

และ Michael Keaton คือแบทแมนคนโปรดของกู

 

[Verse 1]

I was walking down the street just the other day

กูก็เดินเล่นไปตามถนนเหมือนทุกวันอะ

 

I saw these two fine bitches, they were walking my way

แล้วกูเจอสาวสวยสองคนว่ะ, เดินผ่านมาทางเดียวกับกู

 

“Yo, what you girls doing tonight?” is what I wanted to say

“โย่, คืนนี้พวกเธอว่างไหมจ๊ะน้อง” นี่คือสิ่งที่กูอยากจะพูด

 

But suddenly I panicked, my voice started to shake

แต่อยู่ดีๆ กูเสือกปอดแหก, เสียงกูแตกสาวไปเลย

 

So I put my head down, and I just walked away

เพราะงั้นกูก็เลยก้มหน้า, แล้วเดินออกไปเลย

 

I had a bus to catch anyway, it worked out great

ยังไงกูก็ต้องรีบไปขึ้นรถบัสต่ออยู่แล้วด้วย, พอดีเลย

 

Got on the bus, put my headphones on, and pressed play

ขึ้นรถบัส, ใส่หูฟัง, แล้วกดเล่นเพลง

 

Sheryl Crow, James Blunt, and motherfucking Ace of Base

เพลงของ Sheryl Crow, James Blunt แล้วก็แม่ง Ace of Base

 

Yo, what can I say? It’s just a day in my life

ไงวะ, กูจะพูดไงดี? นี่แหละชีวิตวันๆ ของกู

 

I’m up early in the morning, in bed early at night

กูนอนตื่นแต่เช้า, แล้วก็เข้านอนแต่หัวค่ำ

 

To be productive at work, I gotta be well rested

เพื่อที่กูจะได้มีสมองตอนทำงาน, กูต้องพักผ่อนให้เพียงพอ

 

Yeah, motherfucker, you heard what I just said

เออ, ไอ่สัส, ก็ตามที่มึงได้ยินกูพูดนั่นล่ะ

 

[Chorus]

(I’m just a regular everyday normal motherfucker)

กูก็เป็นแค่คนธรรมดาเหมือนกับแม่งทุกวันนั่นล่ะ

 

I don’t like margerine, I much prefer the taste of butter

กูไม่ชอบเลยพวกมาการีน, กูชอบรสชาติเนยมากกว่า

 

(I’m just a regular everyday normal motherfucker)

กูก็เป็นแค่คนธรรมดาเหมือนกับแม่งทุกวันนั่นล่ะ

 

My favorite movies as a kid were “Superman” and “Ghostbusters”

หนังตอนเด็กที่กูชอบคือ ซุปเปอร์แมน และ โกสต์บัสเตอร์

 

(I’m just a regular everyday normal motherfucker)

กูก็เป็นแค่คนธรรมดาเหมือนกับแม่งทุกวันนั่นล่ะ

 

I have a hard time opening my eyes underwater

กูเคยเป็นเด็กกากที่ลืมตาในน้ำไม่เป็นด้วยซ้ำ

 

(I’m just a regular everyday normal motherfucker)

กูก็เป็นแค่คนธรรมดาเหมือนกับแม่งทุกวันนั่นล่ะ

 

And I’m not a huge Nicolas Cage fan

และกูไม่ค่อยชอบเลยไอ้ Nicolas Cage อะไรนั่น

 

[Verse 2]

I’m from a lower-middle class family

กูมาจากตระกูลระดับกลางลงไปล่าง

 

Me and my brothers and sisters played hide-and-seek

กูกับน้องชายน้องสาวกูเคยเล่นซ่อนแอบกัน

 

I have good memories from my childhood, bitch

กูมีความทรงจำดีๆ มากมายจากวัยเด็ก, สัสเอ้ย

 

My favorite toy was my fucking firetruck, bitch

ของเล่นที่กูชอบที่สุดคือพวกแม่งรถดับเพลิงอะ, อีสัส

 

I used to play with that motherfucker all day long

กูเคยเล่นกับรถของเล่นของกูทั้งวันได้เลย

 

Until I learned about sex from the Sears catalog

จนกระทั่งกูได้เรียนรู้เรื่องเซ็กส์จาก Sears แคตตาล็อก

 

And then I played with my motherfucker all day long

แล้วกูก็เล่นกับมือตัวเองแม่งทั้งวันทั้งคืนอะ

 

About ten times a day, man, all year long

ประมาณ 10 ครั้งต่อวัน, มึงเอ้ย, ยาวไปทั้งปีอะ

 

My favorite song, motherfucker, I don’t like to admit it

เพลงที่กูชอบที่สุดหรอ, แม่งเอ้ย, กูไม่อยากยอมรับมันเลย

 

Is a Céline Dion Song from the movie Titanic

คือเพลงของ Céline Dion เพลงจากหนังไททานิค

 

(Every night in my dreams, I see you, I feel you)

ทุกค่ำคืนในความฝัน, ฉันเจอคุณ, ฉันแนบกายคุณ

 

Every time I hear that fucking shit, a tear comes to my eye

ทุกๆ ครั้ง ที่กูได้ยินเพลงเชี่ยนี่, แม่งน้ำตากูมันไหล

 

Why the fuck did Leonardo DiCaprio have to die?

แม่งเหี้ยไร ทำไม Leonardo DiCaprio ถึงต้องตาย?

 

Though I’m not afraid to say that I’m a sensitive guy

กูไม่อายหรอกที่จะบอกว่ากูเป็นคนอารมณ์อ่อนไหวง่าย

 

Sticks and stones break my bones

ท่อนไม้และก้อนหินอาจทำให้กูเจ็บปวดได้

 

But it’s the words that make me cry

แต่จะมีแค่คำพูดเท่านั้นที่จะทำให้กูร้องได้

 

Like that time in grade three

เหมือนกับตอนที่กูเรียนอยู่เกรด 3 

 

When a girl called me “Stupid Face”

มีเด็กผู้หญิงคนนึงเรียกกูว่า “ไอ้หน้าโง่”

 

She really hurt me

คำพูดมันทำกูเจ็บใจ

 

Why’d she call me “Stupid Face”?

ทำไมมันถึงเรียกกูว่า “หน้าโง่” วะ

 

Is my face stupid? How’s that even possible?

หน้ากูมันโง่ได้ไง? มันเป็นไปได้ด้วยหรอ?

 

A person could be stupid, but a face, that’s impossible

คนเรามันก็โง่กันได้, แต่หน้ามันโง่ได้ไง, แม่งกูเหลือจะเชื่อ

 

Shit happens all the time, and you learn how to deal with it

เรื่องเชี่ยๆ อาจเกิดขึ้นได้ทุกเวลา, มึงก็แค่ต้องเรียนรู้วิธีจัดการกับมัน

 

Regular everyday normal fucking bullshit

ทำตัวปกติ เหมือนกับทุกวันโง่ๆ ที่ผ่านมานั่นล่ะ

 

[Chorus]

(I’m just a regular everyday normal motherfucker)

กูก็เป็นแค่คนธรรมดาเหมือนกับแม่งทุกวันนั่นล่ะ

 

When I get into a fight, I usually leave on a stretcher

เวลาที่กูไปต่อยกับเค้า, กูแพ้ยับกลับโรงบาลตลอด

 

(I’m just a regular everyday normal motherfucker)

กูก็เป็นแค่คนธรรมดาเหมือนกับแม่งทุกวันนั่นล่ะ

 

When I got nothing to say, I usually talk about the weather

เวลาที่กูไม่มีอะไรจะพูด, กูก็จะถามเรื่องสภาพอากาศตลอด

 

(I’m just a regular everyday normal motherfucker)

กูก็เป็นแค่คนธรรมดาเหมือนกับแม่งทุกวันนั่นล่ะ

 

I like the first Back to the Future, but the second one was better

กูชอบหนัง Back to the Future ภาคแรก, แต่ภาคสองแม่งดีกว่าเยอะ

 

(I’m just a regular everyday normal motherfucker)

กูก็เป็นแค่คนธรรมดาเหมือนกับแม่งทุกวันนั่นล่ะ

 

I like red peppers better than the green ones

กูชอบพริกสีแดง มากกว่าพริกสีเขียว

 

[Outro]

Ooh-hoo, saving up my money to go buy a new dishwasher

อู้-ฮู~ เก็บตังค์ไว้ไปซื้อเครื่องล้างจานอันใหม่

 

Mine broke about six months ago… Motherfucker

ของกูพังไปตั้งแต่หกเดือนที่แล้ว… โคตรแม่งเอ้ย

 

Go, go, go, go, go shorty

ปะ ปะ ปะ ปะ ไปกันคนสวย

 

It’s your birthday

วันเกิดคุณคือวันนี้

 

Go party like it’s your birthday

ไปปาร์ตี้กันให้เหมือนเป็นวันเกิดคุณเลย

 

I wasn’t invited, but it’s okay

ผมไม่ได้ถูกเชิญไปหรอก, แต่ก็ไม่เป็นไร

 

I’ll just stay at home, and play some video games

ผมอยู่บ้านก็ได้, แล้วก็เล่นวิดีโอเกมไป

  • – – 

YouTube video

 

เครดิต: แปลเพลง Everyday Normal Guy 2 ?

 

ชื่อเพลงที่แปล: Everyday Normal Guy 2 – JonLajoie

ที่มาคลิป: https://youtu.be/GmG4X9PGOXs 

ที่มารูปภาพ: https://www.google.co.th/url?sa=i&url=https%3A%2F%2Fwww.pxfuel.com%2Fen%2Fdesktop-wallpaper-npaef&psig=AOvVaw121Ax_ld-Z8th-2fvQF63_&ust=1690720108387000&source=images&cd=vfe&opi=89978449&ved=0CBEQjRxqFwoTCJiplK71s4ADFQAAAAAdAAAAABAE 

 

สตรีมเพลงของ JonLajoie ได้ที่ไหน? 

YOUTUBE: https://www.youtube.com/@jonlajoie 

 

ช่องทางการสนับสนุน JonLajoie เพิ่มเติม ?

Connect with JonLajoie: 

https://www.jonlajoie.com/ 

ที่มา Lyrics Everyday Normal Guy 2 – JonLajoie ?

https://genius.com/Jon-lajoie-everyday-normal-guy-2-lyrics 

 

-กลับไปหน้าหลักได้ที่-

https://intermusicult.com/

การดู 2,247 views

ผลงานล่าสุดจากผู้เขียน

ติดตาม
แจ้งเตือนจาก
0 ความคิดเห็นส์
Inline Feedbacks
ดูคอมเม้นท์ทั้งหมด

บทความมาแรง

ติดการค้นหาบน Google

- Ads -

บทความใหม่แนะนำ

อ้ายมีบ่อ้าย?@!