Please ensure Javascript is enabled for purposes of website accessibility
฿0.00

ไม่มีสินค้าในตะกร้าตอนนี้

฿0.00

ไม่มีสินค้าในตะกร้าตอนนี้

แปลเพลง October Eyes – Alt Bloom

All the lack of symmetry fits you so perfectly lady

ความไร้ที่ติของเธอ มันเข้ากับเธอที่สุด คุณผู้หญิง

 

Yes I fall with your clothes take em’ off hold me close, baby

ใช่ ฉันตกหลุมรักเธอ ถอดเสื้อผ้าแล้วโอบกอดฉัน ที่รัก

 

Those October eyes

ดวงตาแห่งเดือนตุลาคู่นั้น

Keep me up all night

อยู่กับฉันตลอดคืน

Darling, my sunrise is when you go

ทูนหัว ฉันได้เห็นดวงตะวัน เมื่อเธอไป

 

If god spends extra time

ถ้าพระเจ้ามีเวลาว่าง

Didn’t waste a single dime on you

ท่านคงจะเอาเวลาทั้งหมดมารังสรรค์เธอ

Bless your arms, Bless your breath

รังสรรค์แขน, รังสรรค์ลมหายใจเธอ

Singing songs to my chest as we dance the crowd away

ร้องเพลงก้องจากหัวใจ เหมือนไม่มีใครอยู่รอบข้างเรา

 

Say you hate your little nose

เธอพูดว่าไม่ชอบจมูกเล็กๆ ของตัวเอง

Girl, I love that little nose, always

คนสวย ฉันชอบจมูกเล็กๆ นั้นมาตลอด

The way you sway in those jeans means so damn much to me

ท่าเดินก้นเป็ดเวลาเธอใส่กางเกงยีนมันโคตรน่ารักสำหรับฉัน

Yeah, you do

ใช่ เธอเดินแบบนั้น

 

Those October eyes

ดวงตาแห่งเดือนตุลาคู่นั้น

Couldn’t hold one lie

ไม่เคยโกหกฉันได้

Got my heart so wide

ทำให้หัวใจฉันพองโต

Like windows and stereos

เข้ากันได้ดีเหมือนหน้าต่าง+ลำโพง

 

If you are merry for a hangover

ถ้าเธอยินดีที่จะไปด้วยกัน

Put some gasoline into my motor

ช่วยเติมไฟรักในใจฉัน

Girl I’d buy a ring if I could afford to, right now

คนสวยฉันจะซื้อแหวนสวมให้เดี๋ยวนี้เลย ถ้าฉันมีตังค์

Yeah you are merry for a hangover

ใช่แล้ว ฉันยินดีที่จะร่วมทางไปกับเธอ

Put some gasoline up in my motor

ช่วยเติมไฟรักในใจฉัน

Girl Id buy a ring if I could afford to, right now

คนสวยฉันจะซื้อแหวนสวมให้เดี๋ยวนี้เลย ถ้าฉันมีตังค์

 

October eyes

ดวงตาแห่งเดือนตุลา

Those October eyes

ดวงตาแห่งเดือนตุลาคู่นั้น

Those October eyes

ดวงตาแห่งเดือนตุลาคู่นั้น

(you are merry for a hangover)

เธอยินดีไปด้วยกันใช่มั้ย

(Put some gasoline up in my motor)

ช่วยเติมไฟรักในใจฉัน

Those October eyes

ดวงตาแห่งเดือนตุลาคู่นั้น

(Girl Id buy a ring if I could afford to)

คนสวยฉันจะซื้อแหวนสวมให้เดี๋ยวนี้เลย ถ้าฉันมีตังค์

YouTube video

 

การดู 1,011 views

ผลงานล่าสุดจากผู้เขียน

ติดตาม
แจ้งเตือนจาก
0 ความคิดเห็นส์
Inline Feedbacks
ดูคอมเม้นท์ทั้งหมด

บทความมาแรง

ติดการค้นหาบน Google

- Ads -

บทความใหม่แนะนำ

อ้ายมีบ่อ้าย?@!