(It starts with one) (มันเริ่มจากหนึ่ง) One thing, I don’t know why สิ่งหนึ่งที่ฉันไม่รู้ว่าทำไม It doesn’t even matter how hard you try มันไม่สำคัญเลยว่าคุณจะพยายามหนักแค่ไหน Keep that in mind, I designed this rhyme จำไว้ว่า ฉันออกแบบคำคล้องจองนี้ To explain in due time เพื่ออธิบายให้คุณฟังในเวลาที่เหมาะสม
(All I know time is a valuable thing) (ทั้งหมดที่ฉันรู้คือ เวลานั้นมีค่า) Watch it fly by as the pendulum swings เฝ้าดูมันบินผ่านไปในขณะที่ลูกตุ้มแกว่ง Watch it count down to the end of the day เฝ้าดูมันนับถอยหลังสู่จุดสิ้นสุดของวัน The clock ticks life away, it’s so unreal นาฬิกาติ๊กชีวิตออกไป มันช่างไม่จริงเอาซะเลย
(Didn’t look out below) (ไม่ได้มองลงไปข้างล่าง) Watch the time go right out the window เฝ้าดูเวลาที่ผ่านพ้นไปจากหน้าต่าง Trying to hold on, did-didn’t even know พยายามยึดมั่น แต่ก็ไม่รู้เลย I wasted it all just to watch you go ฉันเสียเวลามันไปทั้งหมด เพียงเพื่อเฝ้าดูคุณจากไป
(I kept everything inside and even though I tried) (ฉันเก็บทุกสิ่งไว้ภายใน และถึงแม้ฉันจะพยายามแล้ว) It all fell apart ทุกอย่างก็พังทลายลง What it meant to me will eventually be สิ่งที่มันมีความหมายกับฉัน ในที่สุดก็จะกลายเป็น A memory of a time when I tried so hard ความทรงจำในช่วงเวลาที่ฉันพยายามอย่างหนัก
(And got so far) (และไปได้ไกลมาก) But in the end, it doesn’t even matter แต่สุดท้ายแล้ว มันก็ไม่สำคัญเลย I had to fall to lose it all ฉันต้องล้มลงเพื่อสูญเสียทุกอย่าง But in the end, it doesn’t even matter แต่สุดท้ายแล้ว มันก็ไม่สำคัญเลย
(One thing, I don’t know why) (สิ่งหนึ่งที่ฉันไม่รู้ว่าทำไม) It doesn’t even matter how hard you try มันไม่สำคัญเลยว่าคุณจะพยายามหนักแค่ไหน Keep that in mind, I designed this rhyme จำไว้ว่า ฉันออกแบบคำคล้องจองนี้ To explain in due time เพื่ออธิบายให้คุณฟังในเวลาที่เหมาะสม
(I tried so hard and got so far) (ฉันพยายามหนักมาก และไปได้ไกลมาก) But in the end, it doesn’t even matter แต่สุดท้ายแล้ว มันก็ไม่สำคัญเลย I had to fall to lose it all ฉันต้องล้มลงเพื่อสูญเสียทุกอย่าง But in the end, it doesn’t even matter แต่สุดท้ายแล้ว มันก็ไม่สำคัญเลย
(I’ve put my trust in you) (ฉันได้ฝากความไว้วางใจในตัวคุณ) Pushed as far as I can go ผลักดันไปไกลเท่าที่ฉันจะไปได้ For all this, there’s only one thing you should know สำหรับทั้งหมดนี้ มีเพียงสิ่งเดียวที่คุณควรรู้ I’ve put my trust in you ฉันได้ฝากความไว้วางใจในตัวคุณ
(Pushed as far as I can go) (ผลักดันไปไกลเท่าที่ฉันจะไปได้) For all this, there’s only one thing you should know สำหรับทั้งหมดนี้ มีเพียงสิ่งเดียวที่คุณควรรู้
(I tried so hard and got so far) (ฉันพยายามหนักมาก และไปได้ไกลมาก) But in the end, it doesn’t even matter แต่สุดท้ายแล้ว มันก็ไม่สำคัญเลย I had to fall to lose it all ฉันต้องล้มลงเพื่อสูญเสียทุกอย่าง But in the end, it doesn’t even matter แต่สุดท้ายแล้ว มันก็ไม่สำคัญเลย



