แปลเพลง Dreams Come True – aespa

0
Uh, You wanna feel the vibe
คุณอยากลองสัมผัสความรู้สึกนั้นมั๊ย
That I’m feeling and loving it and imagining
สิ่งที่ฉันรู้สึก หลงรัก และจินตนาการ

저기 멀리 Looks like tiny we call it’s destiny
ชอกี มอลลี Looks like tiny we call it’s destiny
มองออกไปแสนไกลจะเห็นจุดเล็กๆ เราเรียกมันว่าพรหมลิขิต
지금부터 하나 둘 셋 하면 모여보자
ชีกึม บูทอ ฮานา ทุล เซด ทามยอน โมยอโพจา
ถ้าหากนับ 1 2 3 ลองมารวมตัวกันสิ
그래 Come over
คือแร Come over
นั่นแหละ ใช่แล้ว
Yeah, Get it on nah Get in on nah
ไปต่อกันเลย
Let’s bring back to 90’s
ย้อนกลับไปยังยุค 90

내가 원하는 대로
แนกา วอนฮานึน แดโร
สิ่งที่ฉันปรารถนา
자신 있는 모습 그대로
ชาชี นิดนึน โมซึบ คือแดโร
ภาพของตัวเองที่มีความมั่นใจ
이제껏 숨겨 왔던 비밀을
อีเจกอด ซุมกยอ วัดตอน พีมีรึล
ความลับที่ปิดซ่อนมาจนถึงตอนนี้
네게 모두 말하고 싶어 Baby
เนเก โมดู มัลฮาโก ชิบพอ Baby
ฉันจะบอกทุกอย่างให้คุณได้รับรู้

Funny how all dreams come true
ดั่งความฝันแสนสุขสันต์ได้กลายเป็นจริง
(My dreams come true)
(ฝันของฉันกำลังจะเป็นจริง)
나를 지켜줄 거야
นารึล จีคยอ จุลกอยา
คอยปกป้องตัวฉัน
아껴왔던 작은 사랑도
อักกยอ วัดตอน ชากึน ซารังโด
และความรักของหัวใจดวงน้อยที่เฝ้าทะนุถนอม
(You make me feel so good)
(คุณทำให้ฉันรู้สึกดี)
Funny how I feel for you
ความรู้สึกดีๆที่มีให้คุณ
너의 곁에 그려질
นอเอ คยอเท คือรยอจิล
ภาพที่วาดฝันจะได้ยืนเคียงข้างคุณ
꿈결같은 나의 미래도
กุมกยอลกัททึน นาเอ มีแรโด
และราวกับจะเป็นภาพอนาคตของฉัน
(You gotta be mine 지금도 미래도)
(You gotta be mine ชีกึมโด มีแรโด)
(คุณจะเป็นคนของใจทั้งในตอนนี้และในวันข้างหน้า)
(지금도 미래도)
(ชีกึมโด มีแรโด)
(ในตอนนี้และตลอดไป)

You make it feel me good
คุณทำให้ฉันรู้สึกดี
Do you wanna upside down
อยากจะเปลี่ยนชีวิตไปด้วยกันมั้ย
You make it feel me good
คุณทำให้ฉันรู้สึกดี
Don’t you wanna up and down
อยากให้อุณหภูมิรักมันขึ้นๆลงๆมั๊ย
I’m in Twilight Zone
ฉันว่าฉันตกอยู่ดินแดนพิศวง

처음 느낌인 것처럼
ชออึม นือกีมิน กอด ชอรอม
เหมือนความรู้สึกในครั้งแรก
짜릿했던 순간 그대로야 지금 난
จารีแททตอน ซุนกัน คือแดโรยา ชีกึม นัน
วินาทีที่ใจเต้นตึกตักเหมือนในตอนนี้ที่ฉันรู้สึก
마치 약속했던 것 같아
มัดชี ยักซกแคดตอน กอท กัท ทา
เหมือนสัญญาที่เคยได้มอบให้กันไว้
같은 곳 바라볼 때
คัททึน กด พาราบล แต
ยามที่เรามีเป้าหมายเดียวกัน
그때 말하고 싶어
คือแต มาราโก ชิบพอ
แล้วฉันจะบอกความในใจให้ได้รับรู้
So I’m loving you more than last forever
รักคุณยิ่งกว่าความเนิ่นนานใดๆบนโลกใบนี้
Hey, Yeah~

Funny how all dreams come true
ดั่งความฝันแสนสุขสันต์ได้กลายเป็นจริง
(My dreams come true)
(ฝันของฉันกำลังจะเป็นจริง)
나를 지켜줄 거야
นารึล จีคยอ จุลกอยา
คอยปกป้องตัวฉัน
아껴왔던 작은 사랑도
อักกยอ วัดตอน ชากึน ซารังโด
และความรักของหัวใจดวงน้อยที่เฝ้าทะนุถนอม
(You make me feel so good)
(คุณทำให้ฉันรู้สึกดี)
Funny how I feel for you
ความรู้สึกดีๆที่มีให้คุณ
너의 곁에 그려질
นอเอ คยอเท คือรยอจิล
ภาพที่วาดฝันจะได้ยืนเคียงข้างคุณ
꿈결같은 나의 미래도
กุมกยอลกัททึน นาเอ มีแรโด
และราวกับจะเป็นภาพอนาคตของฉัน
(You gotta be mine 지금도 미래도)
(You gotta be mine ชีกึมโด มีแรโด)
(คุณจะเป็นคนของใจทั้งในตอนนี้และในวันข้างหน้า)
(지금도 미래도)
(ชีกึมโด มีแรโด)
(ในตอนนี้และตลอดไป)

You make it feel me good
คุณทำให้ฉันรู้สึกดี
Do you wanna upside down
อยากจะเปลี่ยนชีวิตไปด้วยกันมั้ย
You make it feel me good
คุณทำให้ฉันรู้สึกดี
Don’t you wanna up and down
อยากให้อุณหภูมิรักมันขึ้นๆลงๆมั๊ย
I’m in Twilight Zone
ฉันว่าฉันตกอยู่ดินแดนพิศวง
Come on over

언제나 둘이 함께
ออนเจนา ทูรี ฮัมเก
ไม่ว่าเมื่อไหร่จะมีกันเสมอ
네가 있는 나 행복할 거예요
เนกา อิดนึน นา แฮงบกคัล กอเยโย
ฉันที่มีคุณเคียงข้างช่างดูมีความสุข
더는 슬픈 노래 듣지 않을 거예요
ทอนึน ซึลพึน โนแร ทึดจี อานึล กอเยโย
คงจะไม่ต้องฟังเพลงเศร้าอีกต่อไป
내 맘을 알겠죠 Woo Woo
แน มามึล อัลเกดโจ Woo Woo
คุณเข้าใจความรู้สึกฉันใช่มั๊ย

Now I love if you want me want to
ตอนนี้ฉันรักคุณหมดใจ คุณต้องการให้ฉัน
Take it (Take it) make it so
ได้ใจคุณเหมือนที่ฉันเป็นมั๊ย
Love with it with it with it
ตกหลุมรักครั้งแล้วครั้งเล่า
Wity it with again
ซ้ำแล้วซ้ำเล่า
Funny what you do it gotcha
คุณทำอะไรกับใจฉันรึเปล่านะ
Do me what do again do in
ฉันว่าใช่ คุณลองทำอีกสิ
What’s up wella gella doing killa
รักครั้งนี้จะปกป้องเราตลอดไป

Funny how all dreams come true
ดั่งความฝันแสนสุขสันต์ได้กลายเป็นจริง
(My dreams come true)
(ฝันของฉันกำลังจะเป็นจริง)

나를 지켜줄 거야
นารึล จีคยอ จุลกอยา
คอยปกป้องตัวฉัน
아껴왔던 작은 사랑도
อักกยอ วัดตอน ชากึน ซารังโด
และความรักของหัวใจดวงน้อยที่เฝ้าทะนุถนอม
(You make me feel so good)
(คุณทำให้ฉันรู้สึกดี)
Funny how I feel for you
ความรู้สึกดีๆที่มีให้คุณ

너의 곁에 그려질
นอเอ คยอเท คือรยอจิล
ภาพที่วาดฝันจะได้ยืนเคียงข้างคุณ
꿈결같은 나의 미래도
กุมกยอลกัททึน นาเอ มีแรโด
และราวกับจะเป็นภาพอนาคตของฉัน
(You gotta be mine 지금도 미래도)
(You gotta be mine ชีกึมโด มีแรโด)
(คุณจะเป็นคนของใจทั้งในตอนนี้และในวันข้างหน้า)
(지금도 미래도)
(ชีกึมโด มีแรโด)
(ในตอนนี้และตลอดไป)

Dreams come true
ดั่งฝันกลายเป็นจริง

-ads-

แปลเพลง Super Shy – NewJeans

0

[Chorus: Danielle, Hyein, Hanni, Haerin]
I’m super shy, super shy
ฉันเป็นคนขี้อายและเก็บตัวมากเลย
But wait a minute while I make you mine, make you mine
แต่เดี๋ยวก่อนนะ ช่วงเวลาที่ฉันพยายามใกล้ชิดคุณเพื่อให้คุณมาเป็นคนรักของฉัน
떨리는 지금도, you’re on my mind all the time
เทอล-ลี-นึน จี-เกึม-โด, you’re on my mind all the time
ฉันรู้สึกประหม่าและวิตกกังวลเพราะคุณอยู่ในความคิดของฉันตลอดเวลา
I wanna tell you but I’m super shy, super shy
ฉันอยากจะแสดงความรู้สึกกับคุณ แต่ฉันอายมาก ฉันขี้อายสุด ๆ
I’m super shy, super shy
ฉันเป็นคนขี้อายและเก็บตัวมากเลย
But wait a minute while I make you mine, make you mine
แต่เดี๋ยวก่อนนะ ช่วงเวลาที่ฉันพยายามใกล้ชิดคุณเพื่อให้คุณมาเป็นคนรักของฉัน
떨리는 지금도, you’re on my mind all the time
เทอล-ลี-นึน จี-เกึม-โด, you’re on my mind all the time
ฉันรู้สึกประหม่าและวิตกกังวลเพราะคุณอยู่ในความคิดของฉันตลอดเวลา
I wanna tell you but I’m super shy, super shy
ฉันอยากจะแสดงความรู้สึกกับคุณ แต่ฉันอายมาก ฉันขี้อายสุด ๆ

[Verse 1: Hyein, Minji]
And I wanna go out with you
และฉันอยากจะใช้เวลาร่วมกับคุณ
Where you wanna go? (Huh?)
คุณอยากไปที่ไหนเหรอ
Find a lil spot, just sit and talk
หาสถานที่สบาย ๆ นั่งเล่น นั่งคุยกัน
Looking pretty, follow me
ดูดีจังเลย ตามฉันมานะ
우리 둘이 나란히
อู-รี ทู-รี นา-รัน-ฮี
คุณและฉันเคียงข้างกัน
보이지? (봐)
โบ-ยี-จี? (โบว์)
ไม่เห็นเหรอ (มองดูสิ)
내 눈이 (Heh)
แน-นู-นี (Heh)
ดวงตาของฉันอยู่ ๆ ก็เปล่งประกายขึ้นมา
갑자기, 빛나지 When you say I’m your dream
กาบ-จา-กี, บิด-นา-จี
เมื่อคุณพูดว่าฉันเป็นดั่งความฝันของคุณ

[Refrain: Hanni, Danielle, Minji]
You don’t even know my name, do ya?
คุณไม่รู้จักแม้กระทั่งชื่อของฉันเลยใช่ไหม
You don’t even know my name, do ya?
คุณไม่รู้จักแม้กระทั่งชื่อของฉันเลยใช่ไหม
누구보다도
นู-กู-โบ-ดา-โด
แต่ฉันมีความรู้สึกดีกับคุณมากกว่าใคร

[Chorus: Haerin, Hyein, Hanni, Danielle]
I’m super shy, super shy
ฉันเป็นคนขี้อายและเก็บตัวมากเลย
But wait a minute while I make you mine, make you mine
แต่เดี๋ยวก่อนนะ ช่วงเวลาที่ฉันพยายามใกล้ชิดคุณเพื่อให้คุณมาเป็นคนรักของฉัน
떨리는 지금도, you’re on my mind all the time
เทอล-ลี-นึน จี-เกึม-โด, you’re on my mind all the time
ฉันรู้สึกประหม่าและวิตกกังวลเพราะคุณอยู่ในความคิดของฉันตลอดเวลา
I wanna tell you but I’m super shy, super shy
ฉันอยากจะแสดงความรู้สึกกับคุณ แต่ฉันอายมาก ฉันขี้อายสุด ๆ
I’m super shy, super shy
ฉันเป็นคนขี้อายและเก็บตัวมากเลย
But wait a minute while I make you mine, make you mine
แต่เดี๋ยวก่อนนะ ช่วงเวลาที่ฉันพยายามใกล้ชิดคุณเพื่อให้คุณมาเป็นคนรักของฉัน
떨리는 지금도, you’re on my mind all the time
เทอล-ลี-นึน จี-เกึม-โด, you’re on my mind all the time
ฉันรู้สึกประหม่าและวิตกกังวลเพราะคุณอยู่ในความคิดของฉันตลอดเวลา
I wanna tell you but I’m super shy, super shy
ฉันอยากจะแสดงความรู้สึกกับคุณ แต่ฉันอายมาก ฉันขี้อายสุด ๆ

[Verse 2: Minji, Hanni]
나 원래 말도 잘하고 그런데 왜 이런지
นา วอน-แร มัล-โด จัล-ฮา-โก คือ-เรน-เด แว อี-รอน-จี
โดยปกติแล้วฉันเป็นคนพูดเก่งแต่ตอนนี้เกิดอะไรขึ้นกับฉันนี่
I don’t like that
ฉันไม่ชอบให้เป็นแบบนี้เลย
Something odd about you
มีบางอย่างแปลกประหลาดเกี่ยวกับตัวคุณ
Yeah, you’re special and you know it
ใช่ คุณเป็นคนพิเศษและคุณก็รู้ดี
You’re the top, babe
คุณคือที่หนึ่งเลย ที่รัก

[Chorus: Danielle, Haerin, Hyein, Minji]
I’m super shy, super shy
ฉันเป็นคนขี้อายและเก็บตัวมากเลย
But wait a minute while I make you mine, make you mine
แต่เดี๋ยวก่อนนะ ช่วงเวลาที่ฉันพยายามใกล้ชิดคุณเพื่อให้คุณมาเป็นคนรักของฉัน
떨리는 지금도, you’re on my mind all the time
เทอล-ลี-นึน จี-เกึม-โด, you’re on my mind all the time
ฉันรู้สึกประหม่าและวิตกกังวลเพราะคุณอยู่ในความคิดของฉันตลอดเวลา
I wanna tell you but I’m super shy, super shy
ฉันอยากจะแสดงความรู้สึกกับคุณ แต่ฉันอายมาก ฉันขี้อายสุด ๆ
I’m super shy, super shy
ฉันเป็นคนขี้อายและเก็บตัวมากเลย
But wait a minute while I make you mine, make you mine
แต่เดี๋ยวก่อนนะ ช่วงเวลาที่ฉันพยายามใกล้ชิดคุณเพื่อให้คุณมาเป็นคนรักของฉัน
떨리는 지금도, you’re on my mind all the time
เทอล-ลี-นึน จี-เกึม-โด, you’re on my mind all the time
ฉันรู้สึกประหม่าและวิตกกังวลเพราะคุณอยู่ในความคิดของฉันตลอดเวลา
I wanna tell you but I’m super shy, super shy
ฉันอยากจะแสดงความรู้สึกกับคุณ แต่ฉันอายมาก ฉันขี้อายสุด ๆ

[Refrain: Haerin, Danielle, Minji, Hanni, Hyein]
You don’t even know my name, do ya?
คุณไม่รู้จักแม้กระทั่งชื่อของฉันเลยใช่ไหม
You don’t even know my name, do ya?
คุณไม่รู้จักแม้กระทั่งชื่อของฉันเลยใช่ไหม
누구보다도
นู-กู-โบ-ดา-โด
แต่ฉันมีความรู้สึกดีกับคุณมากกว่าใคร
You don’t even know my name, do ya?
คุณไม่รู้จักแม้กระทั่งชื่อของฉันเลยใช่ไหม
You don’t even know my name, do ya?
คุณไม่รู้จักแม้กระทั่งชื่อของฉันเลยใช่ไหม

-ads-

แปลเพลง LIKE THAT- BABYMONSTER

0

[Verse 1: Rami, Asa]
I see that look upon your face
ฉันสังเกตเห็นการแสดงออกบนใบหน้าของคุณ
Something my mind cannot erase
บางสิ่งยังคงอยู่ในความคิดและความทรงจำของฉันไม่อาจลบเลือน
If we keep staring then I might have to
ถ้าเราจ้องมองกันต่อไปเป็นเวลานาน ฉันอาจจะต้อง
Might have to start to walk your way
อาจต้องเริ่มเดินมาหาคุณเพื่อพูดคุยโต้ตอบ
I wanna hear what you would say
ฉันอยากได้ยินในสิ่งที่คุณจะพูด
You got high standards and I do too
ฉันรับรู้ว่าเราทั้งสองมีความคาดหวังและมาตรฐานที่สูง

[Pre-Chorus: Ahyeon]
Cause all those girls (They don’t)
เพราะพวกสาวเหล่านั้น (พวกเขาไม่ได้)
Know what you need (They don’t)
รู้ถึงความต้องการของคุณ (พวกเขาไม่ได้)
But I know, I know the way, the way
แต่ฉันรู้ ฉันรู้วิธี
To make, to make sure you never leave
ที่จะทำให้แน่ใจว่าคุณยังคงอยู่กับฉันไม่หนีไปไหน

[Chorus: Rami, Pharita]
If I come close, baby, would you like that?
ถ้าฉันขยับเข้ามาใกล้ ที่รัก คุณต้องการแบบนั้นไหม
If I give some, would you give it right back?
ถ้าฉันทำบางอย่างให้ คุณจะตอบกลับมาในแบบที่คล้ายกันไหม
If I show you that I know where it’s at
ถ้าฉันแสดงให้เห็นว่าเข้าใจในสิ่งที่คุณพึงปรารถนา
Baby, would you like that?
ที่รัก คุณต้องการแบบนั้นไหม
Baby, would you like that?
ที่รัก คุณต้องการแบบนั้นไหม
Say you want love, boy, I know what that means
บอกว่าคุณต้องการความรัก ที่รัก ฉันเข้าใจดีนะว่าหมายถึงอะไร
Make you feel way better than in your dreams
จะมอบความพึงพอใจให้ในระดับที่ดีเกินกว่าจินตนาการของคุณเสียอีก
If I show you that I know where it’s at
ถ้าฉันแสดงให้เห็นว่าเข้าใจในสิ่งที่คุณพึงปรารถนา
Baby, would you like that?
ที่รัก คุณต้องการแบบนั้นไหม
Baby, would you like that?
ที่รัก คุณต้องการแบบนั้นไหม

[Verse 2: Ruka]
Yo, it’s likе that like that
สิ่งต่าง ๆ เป็นไปตามที่เห็นและอธิบายไว้
How you run it right back
วิธีที่คุณกำลังทำซ้ำแบบนั้น
Know you on the right track
รับรู้ว่าคุณกำลังก้าวเดินไปในทิศทางที่ถูกต้อง
Queen ace blackjack
อยู่ในตำแหน่งที่แข็งแกร่งและได้เปรียบ
I bе thinking way too much
ฉันกำลังคิดมากเกินไป
I need to let it go
จำเป็นต้องหยุดจมอยู่กับความคิดเพื่อปล่อยวาง
You be running through my mind
คุณอยู่ในความคิดและจิตใจของฉัน
And I’ma let it show
และฉันยินดีที่จะแสดงสิ่งนี้อย่างเปิดเผย

[Verse 3: Asa]
Cause ain’t nobody stepping up to me
เพราะไม่มีใครที่เข้ามาหาฉัน
And saying nothing when I calling you
และไม่มีคำพูดอะไรเวลาที่ฉันเรียกคุณ
Be running eye to eye we never fronting, yeah
มองสบตากันและพูดคุยตรงไปตรงมาโดยซ่อนความรู้สึก ใช่
We zoning bet we stunting on and on and on and
เรามั่นใจในการกระทำของเราที่สร้างความประทับใจให้คนอื่นอย่างต่อเนื่อง
To the top, baby boy, we be rolling
จะประสบความสำเร็จและก้าวไปสู่จุดสูงสุดด้วยกัน

[Pre-Chorus: Chiquita]
Cause all those girls (They don’t)
เพราะพวกสาวเหล่านั้น (พวกเขาไม่ได้)
Know what you need (They don’t)
รู้ถึงความต้องการของคุณ (พวกเขาไม่ได้)
But I know, I know the way, the way
แต่ฉันรู้ ฉันรู้วิธี
To make, to make sure you never leave
ที่จะทำให้แน่ใจว่าคุณยังคงอยู่กับฉันไม่หนีไปไหน

 

[Chorus: Rora, Ahyeon]
If I come close, baby, would you like that?
ถ้าฉันขยับเข้ามาใกล้ ที่รัก คุณต้องการแบบนั้นไหม
If I give some, would you give it right back?
ถ้าฉันทำบางอย่างให้ คุณจะตอบกลับมาในแบบที่คล้ายกันไหม
If I show you that I know where it’s at
ถ้าฉันแสดงให้เห็นว่าเข้าใจในสิ่งที่คุณพึงปรารถนา
Baby, would you like that?
ที่รัก คุณต้องการแบบนั้นไหม
Baby, would you like that?
ที่รัก คุณต้องการแบบนั้นไหม
Say you want love, boy, I know what that means
บอกว่าคุณต้องการความรัก ที่รัก ฉันเข้าใจดีนะว่าหมายถึงอะไร
Make you feel way better than in your dreams
จะมอบความพึงพอใจให้ในระดับที่ดีเกินกว่าจินตนาการของคุณเสียอีก
If I show you that I know where it’s at
ถ้าฉันแสดงให้เห็นว่าเข้าใจในสิ่งที่คุณพึงปรารถนา
Baby, would you like that?
ที่รัก คุณต้องการแบบนั้นไหม
Baby, would you like that?
ที่รัก คุณต้องการแบบนั้นไหม

[Bridge: Chiquita, Ahyeon, Rami]
I want you in my arms
ฉันอยากให้คุณมาอยู่ในอ้อมแขนของฉัน
In my arms, my arms (That’s where you need to be)
อยู่ในอ้อมแขนของฉัน (นั่นเป็นที่ที่คุณต้องอยู่)
In my arms, in my arms
อยู่ในอ้อมแขนของฉัน
My arms (That’s where you need to be)
อ้อมแขนของฉัน (นั่นเป็นที่ที่คุณต้องอยู่)

[Pre-Chorus: Pharita]
Ah-ah, ah-ah
But I know, I know the way, the way
แต่ฉันรู้ ฉันรู้วิธี
To make, to make sure you never leave
ที่จะทำให้แน่ใจว่าคุณยังคงอยู่กับฉันไม่หนีไปไหน

[Chorus: Rami, Chiquita, Rora, Pharita]
If I come close, baby, would you like that?
ถ้าฉันขยับเข้ามาใกล้ ที่รัก คุณต้องการแบบนั้นไหม
If I give some, would you give it right back?
ถ้าฉันทำบางอย่างให้ คุณจะตอบกลับมาในแบบที่คล้ายกันไหม
If I show you that I know where it’s at
ถ้าฉันแสดงให้เห็นว่าเข้าใจในสิ่งที่คุณพึงปรารถนา
Baby, would you like that?
ที่รัก คุณต้องการแบบนั้นไหม
Baby, would you like that?
ที่รัก คุณต้องการแบบนั้นไหม
Say you want love, boy, I know what that means
บอกว่าคุณต้องการความรัก ที่รัก ฉันเข้าใจดีนะว่าหมายถึงอะไร
Make you feel way better than in your dreams
จะมอบความพึงพอใจให้ในระดับที่ดีเกินกว่าจินตนาการของคุณเสียอีก
If I show you that I know where it’s at
ถ้าฉันแสดงให้เห็นว่าเข้าใจในสิ่งที่คุณพึงปรารถนา
Baby, would you like that?
ที่รัก คุณต้องการแบบนั้นไหม
Baby, would you like that?
ที่รัก คุณต้องการแบบนั้นไหม
If I come close, baby, would you like that?
ถ้าฉันขยับเข้ามาใกล้ ที่รัก คุณต้องการแบบนั้นไหม
If I give some, would you give it right back?
ถ้าฉันทำบางอย่างให้ คุณจะตอบกลับมาในแบบที่คล้ายกันไหม
If I show you that I know where it’s at
ถ้าฉันแสดงให้เห็นว่าเข้าใจในสิ่งที่คุณพึงปรารถนา
Baby, would you like that?
ที่รัก คุณต้องการแบบนั้นไหม
Baby, would you like that?
ที่รัก คุณต้องการแบบนั้นไหม
Say you want love, boy, I know what that means
บอกว่าคุณต้องการความรัก ที่รัก ฉันเข้าใจดีนะว่าหมายถึงอะไร
Make you feel way better than in your dreams
จะมอบความพึงพอใจให้ในระดับที่ดีเกินกว่าจินตนาการของคุณเสียอีก
If I show you that I know where it’s at
ถ้าฉันแสดงให้เห็นว่าเข้าใจในสิ่งที่คุณพึงปรารถนา
Baby, would you like that?
ที่รัก คุณต้องการแบบนั้นไหม
Baby, would you like that?
ที่รัก คุณต้องการแบบนั้นไหม

-ads-

แปลเพลง Like JENNIE

0

Ha, c’mon, it’s gonna be fucking hard
ทุกอย่างที่กำลังจะเกิดขึ้นจะเข้มข้นและทรงพลังมาก

[Verse 1]
Special edition and your AI couldn’t copy
เป็นรุ่นพิเศษที่แม้แต่ AI ก็ลอกเลียนแบบไม่ได้
I’m leaving clues in the fittin’ room and it’s hot tea
ฉันทิ้งผลกระทบไปทั่วแล้วจะกลายเป็นที่พูดถึงอย่างกว้างขวางและเผ็ดร้อน
No, I’m not thinking about no exes, know they miss me
ไม่ ฉันไม่ได้คิดถึงพวกแฟนเก่า แต่พวกเขาคิดถึงฉันแน่นอน
I got the whole room spinning like it’s tipsy
ฉันทำให้ทั้งห้องรู้สึกเหมือนมึนเมาเพราะพลังของฉัน
Don’t bore us, take it to the chorus
อย่ามัวแต่เสียเวลาทำให้น่าเบื่อ ลุยท่อนต่อไปกันเลย

[Chorus]
Who wanna rock with JENNIE?
ใครอยากจะมีพลังร้อนแรงและอยู่ข้างเจนนี่
Keep your hair done, nails done like JENNIE
ทรงผมและเล็บสวยงามเหมือนเจนนี่
Who else got ’em obsessed like JENNIE?
ใครจะทำให้คนคลั่งไคล้ได้เท่าเจนนี่
Like, like, like (JENNIE, JENNIE, JENNIE, JENNIE)
เหมือน (เจนนี่)
I think I really like (JENNIE, JENNIE, JENNIE)
ฉันคิดว่า ฉันชอบ (เจนนี่)
Haters, they don’t really like (JENNIE, JENNIE, JENNIE, JENNIE)
พวกที่เกลียดชัง เขาไม่ชอบ (เจนนี่)
Cause they could never ever be (JENNIE, JENNIE, JENNIE)
เพราะพวกเขาไม่เคยเป็นได้เหมือน (เจนนี่)
But have you ever met JENNIE, JENNIE, JENNIE, JENNIE?
แต่แล้วคุณเคยพบเจอกับเจนนี่ไหม
JENNIE, JENNIE, JENNIE
เจนนี่
It’s JENNIE, JENNIE, JENNIE, JENNIE, JENNIE
นั่นแหละเจนนี่

[Post-Chorus]
But have you ever met?
แล้วคุณเคยพบเจอไหม
But have you ever met?
คุณเคยพบเจอไหม
But have you ever met?
คุณเคยพบเจอไหมล่ะ

[Verse 2]
얼말 줘도 못해 서커스짓
ออลมัล จวอโด มทแฮ ซอคอซิจ
ไม่ว่าจ่ายเท่าไหร่ฉันก็ไม่ทำเหมือนเป็นตัวตลกให้ใครดูหรอก
포징한번에 만들어 mosh pit
โพจิงฮันบอนเน มันดือรอ
แค่โพสท่าเดียวก็ทำให้คนคลั่งไคล้สร้างความฮือฮาได้แล้ว
They can’t deal with me ’cause I’m priceless
พวกเขาจัดการฉันไม่ได้ เพราะฉันไม่มีใครเทียบได้ ประเมินค่าไม่ได้
여러 셀럽들 속에 내 DNA
ยอรอ เซลรอพดึล โซเก แน
แม้จะอยู่ท่ามกลางเหล่าคนดัง ฉันก็ยังเป็นตัวเองที่โดดเด่นและไม่ซ้ำใคร
Get, get outta my way
ถอยไปให้พ้นทางของฉัน
바비가 처키가 되기 전에
บาบีกา ชอคีกา ทเวกี จอนเน
ก่อนที่บาร์บี้คนสวยนี้จะกลายเป็นชัคกี้ที่น่ากลัวได้
Name, shame, blame tryna burst my bubble
พวกเขาพยายามทำให้ฉาวโฉ่และกล่าวโทษเพื่อทำลายชื่อเสียงของฉัน
터트려봐 그럼 더 큰 홀에서
ทอทือรยอบวา คือรอม ทอ คึน ฮลเรซอ
ก็ลองพยายามทำลายฉันดูสิ แล้วฉันจะกลับมาโดดเด่นยิ่งกว่าเดิม
만나는 거야 제니를 keep shading
มันนานึน คอยา เจนีรึล
พวกเขายังคงพูดจาให้ร้ายฉัน
예술작품엔 필요해 frame이
เยซุลจักพุมเอน พีรโยแฮ เฟรมอี
เป็นงานศิลปะที่ควรค่าแก่การได้รับการยอมรับ
I’ve slayed it, and I graved it
ฉันประสบความสำเร็จและได้ฝากรอยเท้าสร้างประวัติศาสตร์ไว้แล้ว
Yes, I’m guilty 잘난 게 죄니
จัลนัน เก ชเวนี
ใช่ ฉันผิด ผิดตรงที่ฉันเก่งเกินไปหรือไง

[Chorus]
Who wanna rock with JENNIE?
ใครอยากจะมีพลังร้อนแรงและอยู่ข้างเจนนี่
Keep your hair done, nails done like JENNIE
ทรงผมและเล็บสวยงามเหมือนเจนนี่
Who else got ’em obsessed like JENNIE?
ใครจะทำให้คนคลั่งไคล้ได้เท่าเจนนี่
Like, like, like
เหมือน
I think I really like JENNIE
ฉันคิดว่า ฉันชอบเจนนี่
Haters, they don’t really like JENNIE
พวกที่เกลียดชัง เขาไม่ชอบเจนนี่
Cause they could never ever be JENNIE
เพราะพวกเขาไม่เคยเป็นได้เหมือนเจนนี่
But have you ever met JENNIE, JENNIE, JENNIE, JENNIE?
แต่แล้วคุณเคยพบเจอกับเจนนี่ไหม
JENNIE, JENNIE, JENNIE
เจนนี่
It’s JENNIE, JENNIE, JENNIE, JENNIE, JENNIE
นั่นแหละเจนนี่
Like JENNIE, JENNIE, JENNIE
เหมือนเจนนี่
Rock with JENNIE
มีพลังร้อนแรงและอยู่ข้างเจนนี่
Keep your hair done, nails done like JENNIE
ทรงผมและเล็บสวยงามเหมือนเจนนี่
Who else got ’em obsessed, like
ใครจะทำให้คนคลั่งไคล้ได้เท่า

[Post-Chorus]
But have you ever met JENNIE?
แต่แล้วคุณเคยพบเจอกับเจนนี่ไหม
But have you ever met?
คุณเคยพบเจอไหม
JENNIE, JENNIE, JENNIE
เจนนี่
It’s JENNIE, JENNIE, JENNIE, JENNIE
นั่นแหละเจนนี่

-ads-

แปลเพลง Cherry Bomb (nct127)

0

빨리빨리 피해 right

ปัล รี ปัล รี พี แฮ right

เร็วเข้า เร็วเข้า ถอยออกมา

cherry bomb feel it yum

ระเบิดเชอร์รี่ น่าลิ้มลอง

빨리빨리 피해 right

ปัล รี ปัล รี พี แฮ right

เร็วเข้า เร็วเข้า ถอยออกมา

cherry bomb feel it yum

ระเบิดเชอร์รี่ น่าลิ้มลอง

빨리빨리 피해 right

ปัล รี ปัล รี พี แฮ right

เร็วเข้า เร็วเข้า ถอยออกมา

cherry bomb feel it yum

ระเบิดเชอร์รี่ น่าลิ้มลอง

빨리빨리 피해 right

ปัล รี ปัล รี พี แฮ right

เร็วเข้า เร็วเข้า ถอยออกมา

cherry bomb feel it yum

ระเบิดเชอร์รี่ น่าลิ้มลอง

I’m the biggest hit

ผมเจ๋งสุดแล้ว

I’m the biggest hit on this stage

ผมเจ๋งสุดแล้วบนเวทีแห่งนี้

I’m the biggest hit

ผมเจ๋งสุดแล้ว

I’m the biggest hit on this stage

ผมเจ๋งสุดแล้วบนเวทีแห่งนี้

I’m the biggest hit

ผมเจ๋งสุดแล้ว

I’m the biggest hit on this stage

ผมเจ๋งสุดแล้วบนเวทีแห่งนี้

I’m the biggest hit

ผมเจ๋งสุดแล้ว

I’m the biggest hit on this stage

ผมเจ๋งสุดแล้วบนเวทีแห่งนี้

시간이 됐지 반드시

ชี กา นี ทแวท จี พัน ดือ ชี

ได้เวลาของผมแล้ว

I’mma do ma thang

ผมกำลังจะทำการใหญ่

대기실 앞은 바글거려

แท กี ชิล อา พึน พา กึล กอ รยอ

ข้างนอกห้องพักเสียงดังมากเลย

다들 눈 못 떼

ทา ดึล นุน มด เต

ไม่มีใครละสายตาจากผมได้

모두 따라와 yo

โม ดู ตา รา วา yo

ทุกคนตามผมมา โย่

hands up in the air

ชูมือขึ้นกลางอากาศ

We back get away

เรากลับมาแล้ว หลีกไป

이제 막 터질거야 everywhere

อี เจ มัก ทอ จิล กอ ยา everywhere

ตอนนี้ ทุก ๆที่จะเกิดการปะทุขึ้นมา

나를 삼켜봐 그리곤 느낀 stomach

นา รึบ ซัม คยอ บวา คือ รี กน นือ กิน stomach

กลืนกินผมเข้าไป

꽤 오래 절여진 Cherry Bomb

กแว โอ แร ชอ รยอ จิน Cherry Bomb

ระเบิดเชอร์รี่อยู่ในท้องคุณมาสักพักแล้วล่ะ

언제 언제 터질지 몰라

ออน เจ ออน เจ ทอ จิล จี มล รา

คุณไม่รู้หรอกว่าเมื่อไร

popping your head

ที่มันจะระเบิดขึ้นมา

like 킹스맨 Chip

like คิง ซือ แมน Chip

เหมือนกับ Kingmen Chip

no fireman 이건 fireworks

no fireman อี กอน fireworks

ไม่มีนักดับเพลิงอะไรทั้งนั้น สิ่งนี้คือดอกไม้ไฟ

cherries in the sky high

เชอร์รี่บนฟากฟ้าไกล

I’m the biggest hit

ผมเจ๋งสุดแล้ว

I’m the biggest hit on this stage

ผมเจ๋งสุดแล้วบนเวทีแห่งนี้

I’m the biggest hit

ผมเจ๋งสุดแล้ว

I’m the biggest hit on this stage

ผมเจ๋งสุดแล้วบนเวทีแห่งนี้

If you are happy and you know it

หากคุณมีความสุข และรู้ตัวดี

clap your hands yo in this beat

ก็จงปรบมือไปตามจังหวะนี้

If you are happy and you know it

หากคุณมีความสุข และรู้ตัวดี

clap your hands in this beat

ก็จงปรบมือไปตามจังหวะนี้

빨리빨리 피해 right

ปัล รี ปัล รี พี แฮ right

เร็วเข้า เร็วเข้า ถอยออกมา

cherry bomb feel it yum

ระเบิดเชอร์รี่ น่าลิ้มลอง

빨리빨리 피해 right

ปัล รี ปัล รี พี แฮ right

เร็วเข้า เร็วเข้า ถอยออกมา

cherry bomb feel it yum

ระเบิดเชอร์รี่ น่าลิ้มลอง

빨리빨리 피해 right

ปัล รี ปัล รี พี แฮ right

เร็วเข้า เร็วเข้า ถอยออกมา

cherry bomb feel it yum

ระเบิดเชอร์รี่ น่าลิ้มลอง

빨리빨리 피해 right

ปัล รี ปัล รี พี แฮ right

เร็วเข้า เร็วเข้า ถอยออกมา

cherry bomb

ระเบิดเชอร์รี่

I’m the biggest hit

ผมเจ๋งสุดแล้ว

I’m the biggest hit

ผมเจ๋งสุดแล้ว

모두 다 쉿

โม ดู ทา ชวิด

ทุกคน ชู่ววววว

터지기 직전의 스릴

ทอ จี กี ชิก จอ เน ซือ ริล

ความตื่นเต้นจวนเจียนระเบิด

It tastes like a cherry bomb

รสชาติเหมือนระเบิดเชอร์รี่

쉽게 보다가는 큰일 나

ชวิบ เก โพ ดา กา นึน คือ นิล นา

คุณแย่แน่ ถ้าคิดว่านี่เป็นเรื่องง่าย ๆ

이미 넌 빠져들어 가

อี มี นอน ปา จยอ ดือ รอ กา

เพราะคุณตกหลุมพลางมันไปแล้ว

팽창하는 지금 폭발 직전인 기분

แพง ชัง ฮา นึน ชี กึม พก บัล ชิก จอ นิน คี บุน

ช่วงเวลาผ่านพ้นไปเรื่อย ๆ ใกล้ระเบิดแล้ว

죽이네 do do that

ชู กี เน do do that

เยี่ยมไปเลย ทำเลย ทำสิ

노랠 불러야지 na na na

โน แรล พุล รอ ยา จี na na na

ผมจะร้องเพลง นา นา นา

꽂힌 안전핀들 다 뽑아냈지

กด ชิน อัน จอน พิล ดึล ทา โป บา แนท จี

ผมปลดเข็มกลัดออกหมด

다 깜짝 놀라겠지 모두가

ทา กัม จัก นล รา เกท จี โม ดู กา

ทุกคนจะต้องตกใจ

we gonna make it

เราจะทำสำเร็จ

I’m the biggest hit

ผมเจ๋งสุดแล้ว

I’m the biggest hit on this stage

ผมเจ๋งสุดแล้วบนเวทีแห่งนี้

I’m the biggest hit

ผมเจ๋งสุดแล้ว

I’m the biggest hit on this stage

ผมเจ๋งสุดแล้วบนเวทีแห่งนี้

If you are happy and you know it

หากคุณมีความสุข และรู้ตัวดี

clap your hands yo in this beat

ก็จงปรบมือไปตามจังหวะนี้

If you are happy and you know it

หากคุณมีความสุข และรู้ตัวดี

clap your hands in this beat

ก็จงปรบมือไปตามจังหวะนี้

빨리빨리 피해 right

ปัล รี ปัล รี พี แฮ right

เร็วเข้า เร็วเข้า ถอยออกมา

cherry bomb feel it yum

ระเบิดเชอร์รี่ น่าลิ้มลอง

빨리빨리 피해 right

ปัล รี ปัล รี พี แฮ right

เร็วเข้า เร็วเข้า ถอยออกมา

cherry bomb feel it yum

ระเบิดเชอร์รี่ น่าลิ้มลอง

빨리빨리 피해 right

ปัล รี ปัล รี พี แฮ right

เร็วเข้า เร็วเข้า ถอยออกมา

cherry bomb feel it yum

ระเบิดเชอร์รี่ น่าลิ้มลอง

빨리빨리 피해 right

ปัล รี ปัล รี พี แฮ right

เร็วเข้า เร็วเข้า ถอยออกมา

끝이 어디인지

กึท ชี ออ ดี อิน จี

จุดจบอยู่ตรงไหน

어디까지 갈 수 있는지

ออ ดี กา จี คัล ซู อิท นึน จี

ผมจะไปได้ไกลเท่าไร

이제 시작해 just the half of it

อี เจ ชี จัก แค just the half of it

ผมเริ่มแล้ว แต่ก็ไปได้เพียงครึ่งทาง

뒷걸음질 치는 모습 it’s over

ทวิด กอ รึม จิล ชี นึน โม ซึบ it’s over

ถอยหลังกลับไปงั้นเหรอ มันจบแล้ว

떠들기 바쁜 세상 속에

ตอ ดึล กี พา ปึน เซ ซัง โซ เก

ในโลกใบนี้ที่เต็มไปด้วยเสียงซุบซิบวุ่นวาย

갇혀 헤매고 싶지는 않아

คัท ชยอ เฮ แม โก ชิพ จี นึน อัน นา

ผมไม่อยากตกหลุมพลางหรือทางไป

단 한번의 불꽃으로 내 전불 태워

ทัน ฮัน บอ เน พุล โก ชือ โร แน ชอน บุล แท วอ

ผมจะเผาทุกอย่างของตัวเองไปโดยใช้เพียงดอกไม้ไฟอันเดียว

I’m the biggest hit

ผมเจ๋งสุดแล้ว

I’m the biggest hit

ผมเจ๋งสุดแล้ว

Uh Hard rock Scalp

เออ ศีรษะหนา

Head shot Pop

จู่โจมตรงศีรษะ

No talk 어딜 가나 숙이는 삶

No talk ออ ดิล คา นา ซู กี นึน ซัล

ไม่ต้องคุยอะไรทั้งนั้น ถ่อมตัวเอาไว้ไม่ว่าจะไปที่ไหน

주변 탐색하는 자들께 박수

ชู บยอน ทัม แซก คา นึน ชา ดึล เก พัก ซู

ผมขอชื่นชมคนเหล่านั้นที่เดินทางไปเรื่อย

Ay 너네 덕에

Ay นอ เน ทอ เก

เพราะคุณ

분명히 정신을 차렸네

พุน มยอง งี ชอง ชี นึล ชา รยอท เน

ผมจึงได้เข้าใจ쫓기는 거 싫어서

จด กี นึน คอ ชิล รอ ซอ

ผมไม่อยากโดนตามล่า

이젠 앞에서 말해

อี เจน อา เพ ซอ มัล แฮ

เพราะงั้นผมจะบอกคุณตรงหน้าเลย

허리는 너 앞에서 안 굽힐게

ฮอ รี นึน นอ อา เพ ซอ อัน คุบ ฮิล เก

ผมจะไม่ก้มหัวให้คุณ

Keep watching

เอาแต่มอง

맨날 보기를 바래

แมน นัล โพ กี รึล พา แร

ทุกวัน พวกเขาอยากให้ผมมอง

Hater hater talk talk

จอมเกลียดชัง พูดสิ พูด

뭘 먹어도 너네껀 소화 잘돼

มวอล โพ กี รึล นอ เน กอน โซ ฮวา ชัล ดแว

ไม่ว่าจะกินอะไรเข้าไป ผมก็ย่อยเร็วเสมอหากอาหารนั้นเป็นของคุณ

Take a fist or stone or a gunshot

จะเลือกกำปั้น หิน หรือปืนสักนัด

독해져 버린 NINE

ทก แฮ จยอ บอ ริน NINE

เราแข็งแรงขึ้นเรื่อย ๆ เราทั้งเก้าคน

받아봐 cherry bomb

พา ดา บวา cherry bomb

จับระเบิดเชอร์รี่ของเราไว้

I’m the biggest hit

ผมเจ๋งสุดแล้ว

I’m the biggest hit on this stage

ผมเจ๋งสุดแล้วบนเวทีแห่งนี้

I’m the biggest hit

ผมเจ๋งสุดแล้ว

I’m the biggest hit on this stage

ผมเจ๋งสุดแล้วบนเวทีแห่งนี้

Yeah

If you are happy and you know it

หากคุณมีความสุข และรู้ตัวดี

clap your hands yo in this beat

ก็จงปรบมือไปตามจังหวะนี้

If you are happy and you know it

หากคุณมีความสุข และรู้ตัวดี

clap your hands in this beat

ก็จงปรบมือไปตามจังหวะนี้

If you are happy and you know it

หากคุณมีความสุข และรู้ตัวดี

clap your hands Yeah

ก็จงปรบมือ ใช่แล้ว

빨리빨리 피해 right

ปัล รี ปัล รี พี แฮ right

เร็วเข้า เร็วเข้า ถอยออกมา

cherry bomb feel it yum

ระเบิดเชอร์รี่ น่าลิ้มลอง

빨리빨리 피해 right

ปัล รี ปัล รี พี แฮ right

เร็วเข้า เร็วเข้า ถอยออกมา

cherry bomb feel it yum

ระเบิดเชอร์รี่ น่าลิ้มลอง

빨리빨리 피해 right

ปัล รี ปัล รี พี แฮ right

เร็วเข้า เร็วเข้า ถอยออกมา

cherry bomb feel it yum

ระเบิดเชอร์รี่ น่าลิ้มลอง

빨리빨리 피해 right

ปัล รี ปัล รี พี แฮ right

เร็วเข้า เร็วเข้า ถอยออกมา

cherry bomb feel it yum

ระเบิดเชอร์รี่ น่าลิ้มลอง

nanana nanana

I’m the biggest hit

ผมเจ๋งสุดแล้ว

I’m the biggest hit on this stage

ผมเจ๋งสุดแล้วบนเวทีแห่งนี้

nanana nanana

I’m the biggest hit

ผมเจ๋งสุดแล้ว

I’m the biggest hit on this stage

ผมเจ๋งสุดแล้วบนเวทีแห่งนี้

nanana nanana

어서 빨리 피해 right Cherry Bomb

ออ ซอ ปัล รี พี แฮ right Cherry Bomb

เร็วเข้า เร็วเข้า ถอยออกมา

nanana nanana

어서 빨리 피해 right Cherry Bomb

ออ ซอ ปัล รี พี แฮ right Cherry Bomb

เร็วเข้า เร็วเข้า ถอยออกมา ระเบิดเชอร์รี่

I’m the biggest hit

ผมเจ๋งสุดแล้ว

I’m the biggest hit on this stage

ผมเจ๋งสุดแล้วบนเวทีแห่งนี้

 

-ads-

แปลเพลง No Longer (Nct127)

0
너를 사랑하지 않는 그 사람이 가끔 부럽기도 했어
นอรึล ซารังฮาจี อันนึน คือ ซารามี กากึม บูรอบกีโด แฮซซอ
ผมรู้สึกอิจฉาผู้ชายคนนั้น คนที่ไม่เคยรักคุณเลยแม้แต่น้อย
 
오늘 우는 너의 옆에서 꺼낸 말
โอนึล อูนึน นอเอ ยอเพซอ กอแนน มัล
คำพูดของผมที่บอกกับคุณที่กำลังร้องไห้อยู่ข้างๆ
 
겨우 괜찮아 괜찮아 다
กยออู คแวนชันนา คแวนชันนา ดา
มีแค่เพียง ‘ไม่เป็นไร ทุกอย่างจะโอเค’
 
소리 없이 이 계절 틈 사이 스며든 너
โซรี ออบชี อี กเยจอล ทึม ซาอี ซือมยอดึน นอ
คุณค่อยๆแทรกซึมเข้ามาในฤดูกาลของผมอย่างเงียบงัน
 
잠깐 쉬어가진 마요
ชัมกัน ชวีออกาจิน มาโย
อย่าเพิ่งหยุดพักเลยนะ
 
계속 여기에 머물러요
กเยซก ยอกีเอ มอมุลรอโย
ช่วยยืนอยู่ตรงนี้กับผมก่อนเถอะนะ
 
She no longer needs me
คุณคนนั้นไม่ต้องการผมอีกต่อไปแล้ว
 
널 원할 수록
นอล วอนนัล ซูรก
มีเพียงผมที่ยังคงต้องการคุณเสมอ
 
내 현실은 무거워지고 있어
แน ฮยอนชีรึล มูกอวอจีโก อิซซอ
ความจริงมันหนักหนาเกินไปสำหรับผม
 
성급한 내 고백에 모든 게 어려워질까 봐
ซองกึบพัน แน โคแบเก โมดึน เก ออรยอวอจิลกา บวา
เพราะคำสารภาพอย่างใจร้อนนั้นของผมเอง ที่ทำให้ทุกอย่างกลายเป็นเรื่องยาก
 
그럼에도 나는 더 참지 못해
คือรอเมโด นานึน ดอ ชัมจี มซแท
และมันทำให้ผมแทบทนไม่ไหว
 
지금 너에게 달려 가고 싶어
ชีกึม นอเอเก ดัลรยอ กาโก ชีพอ
แม้ตอนนี้ผมอยากจะวิ่งไปหาคุณมากแค่ไหนก็ตาม
 
나의 모든 순간이 너를 원하고 있으니
นาเอ โมดึน ซุนกานี นอรึล วอนนาโก อิซซือนี
เพราะในทุกช่วงเวลาของผม ยังอยากมีคุณอยู่ด้วยกัน
 
우리 마음에 있는 모든 감정을
อูรี มาอือเม อิซนึน โมดึน กัมจองงึล
ความรู้สึกในหัวใจระหว่างเราสองคน
 
꺼내 놓을 수 있다면
กอแน โนอึล ซู อิซดามยอน
หากว่าผมจะสามารถเอ่ยมันออกมาได้
 
오해와 이해 그 사이를 헤매는 두려움은 없었을 텐데
โอแฮวา อีแฮ คือ ซาอีรึล เฮแมนึน ดูรยออูมึน ออบซอทซึล เทนเด
ก็คงจะไม่มีความกลัว และการเข้าใจผิดกันแบบนี้
 
향기 없던 나의 하루를 채워준 너
ฮยังกี ออบดอน นาเอ ฮารูรึล แชวอจุน นอ
คุณเข้ามาเติมเต็มวันเวลาที่ไร้กลิ่นของผม
 
잠깐 쉬어가진 마요
ชัมกัน ชวีออกาจิน มาโย
อย่าเพิ่งหยุดพักเลยนะ
 
계속 여기에 머물러요
กเยซก ยอกีเอ มอมุลรอโย
ช่วยยืนอยู่ตรงนี้กับผมก่อนเถอะนะ
 
She no longer needs me
คุณคนนั้นไม่ต้องการผมอีกต่อไปแล้ว
 
널 원할 수록
นอล วอนนัล ซูรก
มีเพียงผมที่ยังคงต้องการคุณเสมอ
 
내 현실은 거칠어지고 있어
แน ฮยอนชีรึล กอชิลรอจีโก อิซซอ
ความเป็นจริงมันช่างยากลำบากสำหรับผม
 
성급한 내 고백에 모든 게 어려워질까 봐
ซองกึบพัน แน โคแบเก โมดึน เก ออรยอวอจิลกา บวา
เพราะคำสารภาพอย่างใจร้อนนั้นของผมเอง ที่ทำให้ทุกอย่างกลายเป็นเรื่องยาก
 
그럼에도 나는 더 참지 못해
คือรอเมโด นานึน ดอ ชัมจี มซแท
และมันทำให้ผมแทบทนไม่ไหว
 
지금 너에게 달려 가고 싶어
ชีกึม นอเอเก ดัลรยอ กาโก ชีพอ
แม้ตอนนี้ผมอยากจะวิ่งไปหาคุณมากแค่ไหนก็ตาม
 
나의 모든 순간이 너를 원하고 있으니
นาเอ โมดึน ซุนกานี นอรึล วอนนาโก อิซซือนี
เพราะในทุกช่วงเวลาของผม ยังอยากมีคุณอยู่ด้วยกัน
 
세상이 너에게서 날
เซซังงี นอเอเกซอ นัล
โลกใบนั้นของคุณ
 
자꾸만 한발 짝 뒤로 물러나게 해
ชากูมัน ฮันบัล ชัก ดวีโร มุลรอนาเก แฮ
ที่ผมทำได้แค่เพียงถอยหลังกลับไปอีกหนึ่งก้าว

그런데 왜 지금 흐르는 걸까 눈물이
คือรอนเด แว ชีกึม ฮือรือนึน กอลกา นุนมูรี
แต่ทำไมน้ำตามันถึงไหลออกมาไม่หยุดแบบนี้
 
She no longer needs me
คุณคนนั้นไม่ต้องการผมอีกต่อไปแล้ว
 
너를 더 원해
นอรึล ดอ วอนแฮ
แต่ผมก็ยังต้องการคุณอยู่ดี
 
이 현실이 무겁고 거칠어도
อี ฮยอนชีรี มูกอบโก กอชีรอโด
ความจริงมันหนักหนาและยากลำบากเกินไปสำหรับผม
 
널 사랑해 사랑해 
นอล ซารังแฮ ซารังแฮ
ผมรักคุณ รักเพียงคุณ
 
전할게 내 마음 전부 다
ชอนนัลเก แน มาอึม ชอนบู ดา
รักคุณจนหมดทั้งหัวใจ
 
너의 상처들은 내게 나눠줘
นอเอ ซังชอดือรึน แนเก นานวอจวอ
แบ่งความเจ็บปวดของคุณมาไว้ที่ผมได้ไหม
 
지금 너에게 달려 가고 있어
ชีกึม นอเอเก ดัลรยอ กาโก อิซซอ
ตอนนี้ผมจะวิ่งไปหาคุณเอง
 
나의 모든 순간이 너를 원하고 있으니
นาเอ โมดึน ซุนกานี นอรึล วอนนาโก อิซซือนี
เพราะในทุกช่วงเวลาของผม ยังอยากมีคุณอยู่ด้วยกัน
 
믿어줘 내 모든 순간
มีดอจวอ แน โมดึน ซุนกัน
เชื่อผมได้ไหม ว่าทุกช่วงเวลาของผม
 
널 향해 있음을
นอล ฮยังแง อิซซือมึล
มันมีไว้เพื่อคุณ
-ads-

เจ้า ในภาษาเหนือ

0

เจ้า = คุณ

  • ตัวอย่าง: “เจ้าไปไหนมาล่ะ?” (คุณไปไหนมาหรือ?)

-ads-

หื้อละ แปลว่าอะไร

0

หื้อละ = ให้หรือเปล่า

  • ตัวอย่าง: “หื้อละไปเลยไหม?” (ให้ไปเลยไหม?)

-ads-

กา ในภาษาเหนือ

0

กา = ใช่

  • ตัวอย่าง: “กาๆ แค่นี้เอง” (ใช่ๆ แค่นี้เอง)

-ads-

ซาว แปลว่าอะไร

0

ในภาษาเหนือคำว่า ซาว แปลว่า สักหน่อย

    • ตัวอย่าง: “ขอซาวคำ” (ขอคำพูดสักหน่อย)

-ads-