สิ่งที่ทำแล้วจะเพิ่มโอกาสสำเร็จ เช่น If you want that task done, your best bet is to call her.
ถ้าคุณอยากให้งานชิ้นนั้นเสร็จละก็ วิธีการที่ดี่ที่สุดคือการโทรไปหาเธอ
สิ่งที่ทำแล้วจะเพิ่มโอกาสสำเร็จ เช่น If you want that task done, your best bet is to call her.
ถ้าคุณอยากให้งานชิ้นนั้นเสร็จละก็ วิธีการที่ดี่ที่สุดคือการโทรไปหาเธอ
ยังคงติดต่อกันอยู่ เช่น Somsri stays positive and stays in touch with me.
ฉันกับสมศรียังคงติดต่อกันและมีความสัมพันธ์อันดีเสมอมา
| ไม่เชื่อในสิ่งนั้นๆ เช่น I don’t buy that story he told about Somsri.
ฉันไม่เชื่อในเรื่องที่เขาเล่าเกียวกับสมศรีหรอก |
เห็นด้วยอย่างมากกับสิ่งที่อีกฝ่ายพูด
เช่น A: “This dish is delicious.”
B: “You can say that again!”
A: ข้าวจานนี้อร่อยมาก
B: ฉันเห็นด้วยกับคุณสุดๆ
ขี้เกียจ, ลดระดับความพยายาม ตัวอย่างเช่น “Don’t expect a promotion if you’re constantly slacking off” อย่าหวังว่าจะได้เลื่อนขั้นเลย ถ้าคุณยังขี้เกียจอยู่แบบนี้
ใช้เมื่อเบื่อหน่ายกับสิ่งนั้นมากๆ เช่น “I’m sick of it. We need to stop arguing so much.” ฉันเหนื่อยกับมันเหลือเกิน เราควรจะเลิกทะเลาะกันขนาดนี้ได้แล้ว
เพิ่มประสิทธิภาพ: ความเร็วโดยรวมของเว็บไซต์
เปลี่ยนแปลง: UI ในส่วนของคลัง Tag, ลดจำนวนการแนะนำเนื้อหาที่เกี่ยวข้องภายในโพสต์จาก 5 เป็น 2 โพสต์
ปรับปรุง: ความปลอดภัยของระบบหลังบ้านให้เป็นเวอร์ชั่นล่าสุดแบบ Stable
Goosebumps มีความหมายสำนวนภาษาอังกฤษว่า ตื่นเต้น ขนลุก
เช่น We seriously got goosebumps listening to this story!
(พวกเรารู้สึกขนลุกสุดๆ ตอนที่ฟังเกี่ยวกับเรื่องนี้)
A piece of cake. มีความหมายสำนวนภาษาอังกฤษว่า ง่าย
เช่น This exam is a piece of cake.
(ข้อสอบนี้ง่ายสุดๆ ไปเลย)
It’s the best thing since sliced bread. ความหมายสำนวนภาษาอังกฤษว่า อธิบายว่าสิ่งๆ นั้นดีมาก
เช่น The invention of the internet has changed the way we live, and it is the best thing since sliced bread.
(การเกิดขึ้นของอินเตอร์เน็ตได้เปลี่ยนวิธีการใช้ชีวิตของเรา และนั่นเป็นสิ่งที่ดีที่สุดเท่าที่เคยมีมาเลย)
อ้ายมีบ่อ้าย?@!