แปลเพลง 24/7, 365 – elijah woods

0

[Chorus]

It’s been three years And six whole months

นี่มันก็ผ่านมา 3 ปี กับอีก 6 เดือนเต็มๆ แล้วนะ

 

since I saw your face that night

ตั้งแต่ที่ฉันได้เห็นหน้าเธอในคืนนั้น

 

It took five seconds to fall in love

เพียงแค่ 5 วินาที ผมก็หลงรักเธอไปแล้ว

 

And two more to make you mine

และอีก 2 วินาทีต่อมาฉันก็จีบเธอมาเป็นแฟนฉัน

 

Now it’s four in the morning suns set

นี่ก็ตี 4 แล้ว นั่งดูพระอาทิตย์ขึ้นกับเธฮ

 

And seven minutes with you and it’s heaven

เพียงแค่ 7 นาทีกับเธอมันก็เหมือนสวรรค์แล้ว

 

Ain’t an hour that rolls by, I love you 24/7, 365

ฉันรักเธอเสมอนะ, ไม่มีตอนไหนที่ฉันไม่รักเธอเลย

 

[Verse 1]

Give you my name, if you wanted to

ฉันจะแต่งงานกับคุณ, ถ้าคุณต้องการ

 

Key to my heart, if you want it too

ฉันจะให้กุญแจไขเข้ามาในหัวใจของฉันด้วยถ้าเธอต้องการ

 

And I hope and pray that you’ll stay right here

และฉันก็หวังและภาวนาว่าเธฮจะอยู่เคียงข้างฉันตรงนี้

 

‘Til we’re old and grey in our last few years

เราทั้งสองจะแก่เฒ่าและหมดลมหายใจ

 

I’m on a knee, I just need a yes

ฉันคุกเข่าลงแล้วขอแค่เพียงเธอตอบตกลง

 

A couple kids and a picket fence

เราจะมีลูกกันซักสองสามคนในบ้านของเรา

 

Share the memories like an open book

เราจะสร้างความทรงจำดีๆ ร่วมกันเหมือนในหนังสือ

 

Every page I read, it still got me hooked

ที่ฉันจะรู้สึกตื่นเต้นทุกๆ หน้าที่ได้อ่าน

 

[Pre-Chorus]

And I’m fine spending my whole life on everything you like

ให้ฉันใช้ชีวิตในแบบที่เธอต้องการได้หมดเลยนะ

 

Is it obvious that all of this is right?

เธฮเห็นไหมว่าฉันโอเคกับทุกอย่างเลยนะ

 

[Chorus]

Cause’ it’s been three years And six whole months

เพราะนี่มันก็ผ่านมา 3 ปี กับอีก 6 เดือนเต็มๆ แล้วนะ

 

since I saw your face that night

ตั้งแต่ที่ฉันได้เห็นหน้าเธอในคืนนั้น

 

It took five seconds to fall in love

เพียงแค่ 5 วินาที ผมก็หลงรักเธอไปแล้ว

 

And two more to make you mine

และอีก 2 วินาทีต่อมาฉันก็จีบเธอมาเป็นแฟนฉัน

 

Now it’s four in the morning suns set

นี่ก็ตี 4 แล้ว นั่งดูพระอาทิตย์ขึ้นกับเธฮ

 

And seven minutes with you and it’s heaven

เพียงแค่ 7 นาทีกับเธอมันก็เหมือนสวรรค์แล้ว

 

Ain’t an hour that rolls by, I love you 24/7, 365

ฉันรักเธอเสมอนะ, ไม่มีตอนไหนที่ฉันไม่รักเธอเลย

 

[Verse 2]

I’ll share the last bite of every meal

ฉันจะให้เธอทานอาหารคำสุดท้ายเอง

 

I’ll wipe your tears when you’re in your feels

ฉันจะช่วยซับน้ำตาในเวลาที่เธอเสียใจ

 

And I’ll hold you close through a thunderstorm

และฉันจะกอดเธอท่ามกลางพายุฝน

 

When it’s cold at night know I’ll keep you warm

ในค่ำคืนที่หนาวเหน็บ ฉันจะช่วยทำให้เธอรู้สึกอบอุ่นเอง

 

[Pre-Chorus]

And I’m fine spending my whole life on everything you like

ให้ฉันใช้ชีวิตในแบบที่เธอต้องการได้หมดเลยนะ

 

Is it obvious that all of this is right?

เธฮเห็นไหมว่าฉันโอเคกับทุกอย่างเลยนะ

 

[Chorus]

Cause’ it’s been three years And six whole months

เพราะนี่มันก็ผ่านมา 3 ปี กับอีก 6 เดือนเต็มๆ แล้วนะ

 

since I saw your face that night

ตั้งแต่ที่ฉันได้เห็นหน้าเธอในคืนนั้น

 

It took five seconds to fall in love

เพียงแค่ 5 วินาที ผมก็หลงรักเธอไปแล้ว

 

And two more to make you mine

และอีก 2 วินาทีต่อมาฉันก็จีบเธอมาเป็นแฟนฉัน

 

Now it’s four in the morning suns set

นี่ก็ตี 4 แล้ว นั่งดูพระอาทิตย์ขึ้นกับเธฮ

 

And seven minutes with you and it’s heaven

เพียงแค่ 7 นาทีกับเธอมันก็เหมือนสวรรค์แล้ว

 

Ain’t an hour that rolls by, I love you 24/7, 365

ฉันรักเธอเสมอนะ, ไม่มีตอนไหนที่ฉันไม่รักเธอเลย

 

I love you 24/7, 365

ไม่มีตอนไหนที่ฉันไม่รักเธอเลย

 

[Outro]

Now it’s four in the morning suns set

นี่ก็ตี 4 แล้ว นั่งดูพระอาทิตย์ขึ้นกับเธฮ

 

And seven minutes with you and it’s heaven

เพียงแค่ 7 นาทีกับเธอมันก็เหมือนสวรรค์แล้ว

 

Ain’t an hour that rolls by, I love you 24/7, 365

ฉันรักเธอเสมอนะ, ไม่มีตอนไหนที่ฉันไม่รักเธอเลย

 

 

-ads-

แปลเพลง GMFU – Odetari & 6arelyhuman

 

[Intro: Odetari]

Got me fucked up

เล่นผมซะแล้ว

 

Got me fucked up, Got me fucked up

เล่นผมซะแล้ว, เล่นผมซะแล้ว

 

Got, go-go-got, got me fucked up

ผะ-ผ-ผมซวยแล้วคับ

 

[Chorus: Odetari]

(Huh-ah) Got me fucked up

แม่งเล่นกูแล้ว

 

(Huh-huh) Got—got me fucked up

ก-กูซวยแล้วคับ

 

(U-u-uh, huh) Got—got me fucked up

ก-กูซวยแล้วคับ

 

(U-uh, huh, huh) Got—got me fucked up

ก-กูซวยแล้วคับ

 

[Refrain: Odetari]

Nah-ah-ah-ah-ah

อย่าๆๆๆๆ

 

Don’t know if I can take another bottle

ไม่รู้ว่าจะดื่มแก้วต่อไปได้หรือเปล่า

 

Nah, it’s getting hot

อย่า, มันเริ่มร้อนวูบวาบ

 

I-I-I-I-I

ผมๆๆๆๆ

 

We tryna turn ’em up

เราอยากจะมันส์ขึ้นไปอีก

 

So, turn the volume up, we goin’ dumb

เพราะงั้น, เพิ่มเสียงขึ้นอีก, เราจะสติหลุดไปด้วยกัน

 

[Verse 1: Odetari]

Girl got me fucked up, u-u-up

เตง, เล่นผมซะแล้วคับ

 

Hm, yeah, this here lean in my cup-cup

อื้อหือ, เหล้าเพียวในแก้วผม

 

Can’t tell me ’bout shit, ’bout nothi-i-ing

แม่งกูฟังไรไม่รู้เรื่องแล้ว, ฟังไม่รู้เรื่อง

 

Told the bitch, “Don’t shut me up”

ฝากบอกสาวๆ หน่อย “อย่าพึ่งไล่ผมไป”

 

Wanna see them dance, wanna see them bucks

อยากจะเห็นพวกเธอแดนซ์, อยากจะเห็นแบงค์เทา

 

B-b-bad bitches gon’ love me up

พวกสาวแสบต้องชอบผมแน่คับ

 

B-b-bad bitches gon’ love me up

พวกสาวแสบต้องชอบผมแน่คับ

 

B-b-bad bitches gon’ love mе up

พวกสาวแสบต้องชอบผมแน่คับ

 

[Pre-Chorus: 6arelyhuman]

Move it, I do it, I do what I want

หลีกไป, ฉันจะทำมัน, ฉันจะทำในสิ่งที่ฉันต้องการ

 

Y-you’re useless, you’re clueless, it’s all a front

เธอมันไร้ค่า, เธอมันไม่รู้อะไรเลย, มันเรื่องโกหกทั้งนั้น

 

T-t-talkin’ ’bout a paycheck, I want it up front

พูดกันเรื่องเช็คเงินสดหน่อยดีกว่า, ฉันอยากจะได้เงินล่วงหน้า

 

D-don’t cheat me, believe me (I’m a fucking cunt)

อย่าโกงกันสิ, เชื่อใจฉันสิ (ฉันมันคนหน้าหี)

 

[Chorus: Odetari]

(Huh-ah) Got me fucked up

แม่งเล่นกูแล้ว

 

(Huh-huh) Got—got me fucked up

ก-กูซวยแล้วคับ

 

(U-u-uh, huh) Got—got me fucked up

ก-กูซวยแล้วคับ

 

(U-uh, huh, huh) Got—got me fucked up

ก-กูซวยแล้วคับ

 

[Verse 2: 6arelyhuman]

Everything got me fucked up

ทุกอย่างมันทำให้กูรู้สึกโมโหไปซะหมด

 

Watch out ’cause I know that your luck’s up

ระวังตัวไว้ให้ดี กูรู้นะว่าโชคมึงใกล้จะหมดแล้ว

 

If you wanna get the tea, throw them bucks up

ถ้ามึงอยากจะเสือกเรื่องของกู, ก็จ่ายมาสิ

 

You should know by now, lil’ bitch, what’s up?

แล้วมึงจะได้รู้ว่า, อีเด็กดอก มึงต้องเจอกูไงคะ?

 

Like, what’s u-u-up? Like, what’s u-u-up?

ว่าไง, มึงเป็นไร? ห้ะ, มึงเป็นไร? 

 

Like, what’s u-u-up? Like, what’s u-u-up?

ว่าไง, มึงเป็นไร? ห้ะ, มึงเป็นไร?

 

[Pre-Chorus: 6arelyhuman]

Move it, I do it, I do what I want

หลีกไป, ฉันจะทำมัน, ฉันจะทำในสิ่งที่ฉันต้องการ

 

Y-you’re useless, you’re clueless, it’s all a front

เธอมันไร้ค่า, เธอมันไม่รู้อะไรเลย, มันเรื่องโกหกทั้งนั้น

 

T-t-talkin’ ’bout a paycheck, I want it up front

พูดกันเรื่องเช็คเงินสดหน่อยดีกว่า, ฉันอยากจะได้เงินล่วงหน้า

 

D-don’t cheat me, believe me (I’m a fucking cunt)

อย่าโกงกันสิ, เชื่อใจฉันสิ (ฉันมันคนหน้าหี)

 

[Outro: Odetari]

(Huh-ah) Got me fucked up

แม่งเล่นกูแล้ว

 

(Huh-huh) Got—got me fucked up

ก-กูซวยแล้วคับ

 

(U-uh, huh) Got—got me fucked up

ก-กูซวยแล้วคับ

 

(U-uh, huh, huh) Got—got me fucked up

ก-กูซวยแล้วคับ

(Huh-ah) Got me fucked up

แม่งเล่นกูแล้ว

 

(Huh-huh) Got—got me fucked up

ก-กูซวยแล้วคับ

 

(U-uh, huh) Got—got me fucked up

ก-กูซวยแล้วคับ

 

(U-uh, huh, huh) Got—got me fucked up

ก-กูซวยแล้วคับ

 

 

-ads-

แปลเพลง Art House – Malcolm Todd

0

I think I know you so well

ผมคิดว่าผมรู้จักคุณมากพอแล้วเสียอีก

 

But last night I gave up, up in the hotel

แต่คืนก่อนผมได้ยอมแพ้ไปแล้วล่ะ ตอนอยู่ที่โรงแรม

 

Scratched your back and went dead in the eyes

ตอบแทนคุณไปและตายลงในสายตาคู่นั้น

 

It’s new to me

มันใหม่..สำหรับผม

 

But you said it is okay

แต่คุณบอกว่าไม่เป็นไร

 

I sang my words, I’ve got none left to say

ผมร้องเพลงเพื่อระบายความในใจทั้งหมดไปแล้ว

 

I wanna go, but you won’t go tonight

ผมอยากจะออกไป, แต่คุณยังไม่อยากออกไปในคืนนี้

 

Fine, it’s alright, it’s alright

ได้… ไม่เป็นไร ไม่เป็นไร

(two, three, one, two, three)

Baby, I’ve done let you go

ที่รัก, ผมพอแล้วผมจะปล่อยคุณไป

 

One time for the two times I tried not to show

ครั้งแล้วครั้งเล่า ที่ผมพยายามจะไม่แสดงออก

 

My heart was in half from the things that you do

ว่าใจผมนั้นแตกสลาย จากสิ่งที่คุณทำกับผม

 

I love it, but baby, I cannot love you

ผมรักมัน, ที่รัก, แต่ผมไม่สามารถรักคุณได้

Baby, I’ve done let you go

ที่รัก, ผมพอแล้วคุณไปเถอะ

 

One time for the two times I tried not to show

ครั้งแล้วครั้งเล่า ที่ผมพยายามจะไม่แสดงออก

 

My heart was in half from the things that you do

ว่าใจผมนั้นแตกสลาย จากสิ่งที่คุณทำกับผม

 

I love it, but baby, I cannot love you

ผมรักมัน, ที่รัก, แต่ผมไม่สามารถรักคุณได้

 




เวอร์ชัน SpedUp tiktok

-ads-

blud แปลว่า

0

blud มีความหมายคล้ายกับคำว่า Bro ที่เอาไว้เรียกกับเพื่อนชายที่สนิท

blud ย่อมาจากคำว่า blood brothers ที่แปลว่าพี่ชายในสายเลือด หรือว่าเพื่อนชายที่สนิทกันมากๆ เหมือนพี่น้อง

 

ตัวอย่างการใช้

 

BLUD IS SKIBIDI NOW? = พี่แกกลายเป็น SKIBIDI ไปแล้วหรอเนี่ย?

 

 

-ads-

แปลเพลง So Big – Iyaz

0

แปลเพลง So Big – Iyaz

 

[Intro]

Well, you done know it’s your boy I-Y-A-Z

เอิ่ม, คุณคงรู้ดีอยู่แล้วว่าผมคือ I-Y-A-Z ที่คุณรู้จักไง

 

Alongside the man JR, Iyaz

มาพร้อมกับพ่อหนุ่ม JR, Iyaz

 

Now I wanna do it up (SO BIG)

ฉันอยากจะทำ (ให้ใหญ่โตไปเลย)

 

Party it up (SO BIG)

ปาร์ตี้ (ให้ใหญ่โตไปเลย)

 

Spend it up (SO BIG)

ใช้เงิน (ให้เต็มที่ไปเลย)

 

So, the whole world knows my love for you is (SO BIG)

โลกทั้งใบจะได้รู้ว่าความรักที่ฉันมีให้เธอนั้น (มันยิ่งใหญ่สุดๆ)

 

My heart is (SO BIG)

หัวใจฉันมัน (ใหญ่สุดๆ)

 

My love is (SO BIG)

ความรักฉัน (มันยิ่งใหญ่สุดๆ)

 

For you, for you, for you.

สำหรับเธอ

 

Now with a girl like you,

กับผู้หญิงแบบเธอ

 

Nothing you can do

ไม่มีอะไรที่คุณทำได้

 

But give the whole world to her 24-7.

นอกจากมอบโลกทั้งใบให้เธอ ทุกวินาที 24 ชม.

 

When she lookin so sweet that kind of body,

เธอช่างแสนหวาน ด้วยเรือนร่างแบบนั้น

 

You do man spending all of your time, time, time.

เธอทำให้ผู้ชายทุกคนต้องใช้เวลาไปกับเธอ

 

And it’s not that you’re asking me for nothing,

และไม่ใช่ว่าเธอขอฉัน

 

I just wanna show you how deep my love is.

ฉันแค่อยากจะแสดงให้เธอเห็นว่าฉันรักเธอมากแค่ไหน

 

Cause with them girls before I wasn’t feeling so gone,

ฉันไม่เคยให้หมดใจกับผู้หญิงคนไหนแบบนี้มาก่อนเลย

 

But with you girl I’m losing control oh.

แต่กับเธอ ฉันคุมตัวเองไม่อยู่จริงๆ

 

Now I wanna do it up (SO BIG)

ฉันอยากจะทำ (ให้ใหญ่โตไปเลย)

 

Party it up (SO BIG)

ปาร์ตี้ (ให้ใหญ่โตไปเลย)

 

Spend it up (SO BIG)

ใช้เงิน (ให้เต็มที่ไปเลย)

 

So, the whole world knows my love for you is (SO BIG)

โลกทั้งใบจะได้รู้ว่าความรักที่ฉันมีให้เธอนั้น (มันยิ่งใหญ่สุดๆ)

 

My heart is (SO BIG)

หัวใจฉันมัน (ใหญ่สุดๆ)

 

My love is (SO BIG)

ความรักฉัน (มันยิ่งใหญ่สุดๆ)

 

For you, for you, for you.

สำหรับเธอ

 

Now with a girl like you,

กับผู้หญิงอย่างเธอ

 

I don’t care who passes my way,

ฉันไม่สนเลยว่าใครจะเข้ามาในชีวิตฉัน

 

Rihanna or Beyonce.

จะ Rihanna หรือ Beyonce

 

Girl holla at me it doesn’t mean I think cause,

ผู้หญิงต่างเรียกร้องหาฉัน แต่มันไม่ได้มีความหมายกับฉันเลย

 

Nothing compares to the joy you bring.

เพราะไม่มีอะไรเทียบกับความสุขที่เธอให้ฉันไม่ได้

 

So,

เพราะ

 

them other girls can go, they don’t make me feel so, good.

ฉันไม่เคยให้หมดใจกับผู้หญิงคนไหนแบบนี้มาก่อนเลย

 

Cause with you girl I’m losing control oh.

แต่กับเธอ ฉันคุมตัวเองไม่อยู่จริงๆ

 

Now I wanna do it up (SO BIG)

ฉันอยากจะทำ (ให้ใหญ่โตไปเลย)

 

Party it up (SO BIG)

ปาร์ตี้ (ให้ใหญ่โตไปเลย)

 

Spend it up (SO BIG)

ใช้เงิน (ให้เต็มที่ไปเลย)

 

So, the whole world knows my love for you is (SO BIG)

โลกทั้งใบจะได้รู้ว่าความรักที่ฉันมีให้เธอนั้น (มันยิ่งใหญ่สุดๆ)

 

My heart is (SO BIG)

หัวใจฉันมัน (ใหญ่สุดๆ)

 

My love is (SO BIG)

ความรักฉัน (มันยิ่งใหญ่สุดๆ)

 

For you, for you, for you.

สำหรับเธอ

 

I wanna do it (SO BIG),

ฉันอยากจะทำ (ให้ใหญ่โตไปเลย)

 

cause girl we are (SO BIG),

เพราะว่าเรานั้น (ช่างยิ่งใหญ่)

 

Let’s pop them bottles (SO BIG),

มาเปิดขวดเหล้า (ใหญ่ๆ กันเถอะ)

 

like superstars (SO BIG).

เหมือนกับซูปเปอร์สตาร์ (ยิ่งใหญ่)

 

We taken over (SO BIG),

เราจะครอง (ความยิ่งใหญ่)

 

we got that love (SO BIG),

เรามีความรัก (ที่ใหญ่ยิ่ง)

 

Let’s make it global (SO BIG),

มาทำให้เป็นเรื่องระดับโลกกันเลยดีกว่า (ยิ่งใหญ่สุดๆ)

 

let’s blow it up (SO BIG).

เอาให้สุดๆ ยอดไปเลย (ใหญ่สุดๆ)

 

Oh, woah (woah-woah), oh-oh

 

It’s because I know

เพราะฉันรู้ว่า

 

Oh, woah, oh-oh

 

Oh, oh, oh, (come here), oh

มาเลย

 

If this is real love, then that ain’t enough (no) before,

หากนี่คือรักแท้ แค่นี้มันคงยังไม่พอ

 

She got your boy doin crazy things

เธอทำให้ผู้ชายคนนี้ทำเรื่องบ้าๆ

 

that I never thought I’d ever do, no.

ที่ฉันไม่เคยคิดว่าฉันจะทำ

 

Now I wanna do it up (SO BIG)

ฉันอยากจะทำ (ให้ใหญ่โตไปเลย)

 

Party it up (SO BIG)

ปาร์ตี้ (ให้ใหญ่โตไปเลย)

 

Spend it up (SO BIG)

ใช้เงิน (ให้เต็มที่ไปเลย)

 

So, the whole world knows my love for you is (SO BIG)

โลกทั้งใบจะได้รู้ว่าความรักที่ฉันมีให้เธอนั้น (มันยิ่งใหญ่สุดๆ)

 

My heart is (SO BIG)

หัวใจฉันมัน (ใหญ่สุดๆ)

 

My love is (SO BIG)

ความรักฉัน (มันยิ่งใหญ่สุดๆ)

For you, for you, for you.

สำหรับเธอ

 

My heart is for you, for you, for you,

หัวใจฉันมีเพื่อเธอ

 

My love is for you, for you, for you.

ความรักฉันมีเพื่อเธอ

 

My heart is for you, for you, for you,

หัวใจฉันมีเพื่อเธอ

 

My love is for you, for you, for you.

ความรักฉันมีเพื่อเธอ

So big

ยิ่งใหญ่

 


เนื้อเพลง


แปล + slowed reverb


ที่มา: แปลเพลง So Big – Iyaz ?

 

ชื่อเพลงที่แปล: So Big – Iyaz

ที่มาคลิป: https://youtu.be/JNipBfIlyrE

ที่มารูปภาพ: https://m.media-amazon.com/images/I/81Lb4Am1dnL._SS500_.jpg 

อ่านบนเว็บไซต์: https://intermusicult.com/ 

 

สตรีมเพลงของ So Big – Iyaz ได้ที่ไหน ? 

Download “So Big” on itunes – http://wbr.fm/Iyaz-SoBig-iTunes 

Download on iTunes:  

Stream Iyaz on Spotify @ https://bitly.com/pZ3Li9 

 

ช่องทางการติดตามและสนับสนุน Iyaz เพิ่มเติม ?

http://www.facebook.com/iyaz 

http://www.instagram.com/iyazlive/ 

http://twitter.com/#!/iyazlive 

http://iyazliveofficial.com/home/

 

ที่มา Lyrics ?

https://genius.com/Iyaz-so-big-lyrics 

-ads-

แปลเพลง Ice On My Baby – Yung Bleu

 

 

[Intro]

Hey, baby

ไง, ที่รัก

 

I like how you shinin’

ผมชอบความสดใสของคุณจัง

 

That thing look like water

สิ่งนั้นดูเหมือนหยดน้ำเลย

 

I got mine, Bleu got his

ผมก็มี, Bleu ของเค้าเอง

 

I just put some ice on my baby

ผมพึ่งสวมเพชรให้หวานใจผม

 

I just put some ice on my baby, hey (IceStarr)

ผมพึ่งสวมเพชรให้หวานใจผม, เฮ้ 

 

[Chorus]

I just put some ice on my baby (Put some ice, yeah)

ผมพึ่งสวมเพชรให้หวานใจผม (สวมเพชรให้, แย)

 

Don’t care nothin’ ’bout no price for my baby (For my baby)

ไม่สนใจว่าราคามันจะแพงแค่ไหนเพื่อหวานใจผม (เพื่อหวานใจผม)

 

Hundreds on hundreds, money on money

กองเป็นปึกๆ, เงินบนเงิน

 

Keepin’ it comin’, I’m keepin’ it comin’

เอามันออกมา, ผมเอามันออกมาเรื่อยๆ

 

I just put some ice on my baby (Ooh)

ผมพึ่งสวมเพชรให้หวานใจผม

 

Don’t care nothin’ ’bout no price for my baby

ไม่สนใจว่าราคามันจะแพงแค่ไหนเพื่อหวานใจผม

 

We gon’ fuck all night, you drive me crazy

เราจะเย็ดกันทั้งคืน, คุณทำให้ผมแทบคลั่ง

 

We gon’ fuck all night, you drive me crazy

เราจะเย็ดกันทั้งคืน, คุณทำให้ผมแทบคลั่ง

 

[Verse 1]

Ooh, you chocolate, just how I like it, promise I won’t bite it

อู้, คุณผิวเหมือนช็อกโกแล็ต, แบบที่ผมชอบเลย, สัญญาผมจะไม่กัดของคุณ

 

I see you get excited when I put this tip inside it (For real)

ผมเห็นนะว่าคุณตื่นเต้น เวลาที่ผมสอดสุดลำเข้าไปข้างในของคุณ (เอาจริงนะ)

 

I like the way you ride it, ice on me, it look like sirens

ผมชอบวิธีที่คุณขี่มันจัง, เพชรบนตัวของผม, สวยแบบมีมนต์สะกด

 

Just like 5-0, I got five hoes

เหมือนชนะแต้ม 5 ต่อ 0, ผมได้สาว 5 คน

 

Just like dominoes

เรียงกันเหมือนโดมิโน

 

I fucked the bitch, I put her out, I tell her, “Vamanos”

ผมฟันน้องหรี่เสร็จ, ผมก็พาเธอออกไป, ผมบอกเธอ “ออกไป”

 

You know it’s time to go

คุณคงรู้ว่าถึงเวลาต้องไป

 

Pull up on Bourbon, I might drop the top (Drop it, ooh)

ขับรถไปที่ Bourbon, ผมอาจจะเปิดประทุนรถก็ได้ (เอามันลง, อู้)

 

My bitch ain’t no Barbie, she a chocolate drop (Yeah, ooh)

เด็กผมไม่ใช่แนวบาร์บี้, เธอหยาดย้อยเหมือนช็อกโกแล็ต (ช่าย, อู้)

 

Got a lot of money on me, lot of money on me

มีตังค์มากมายบนตัวผม, ตังค์มากมายบนตัวผม

 

Got a couple hundreds on me, couple hundreds on me (Ooh)

มีเงินแสนสองสามปึกอยู่กับผม, เงินแสนสองสามปึกอยู่กับผม (อู้)

 

And I just put some ice on my… (Yeah)

และผมพึ่งใส่เพชรให้… (ช่าย)

 

[Chorus]

I just put some ice on my baby (Put some ice, yeah)

ผมพึ่งสวมเพชรให้หวานใจผม (สวมเพชรให้, แย)

 

Don’t care nothin’ ’bout no price for my baby (For my baby)

ไม่สนใจว่าราคามันจะแพงแค่ไหนเพื่อหวานใจผม (เพื่อหวานใจผม)

 

Hundreds on hundreds, money on money

กองเป็นปึกๆ, เงินบนเงิน

 

Keepin’ it comin’, I’m keepin’ it comin’

เอามันออกมา, ผมเอามันออกมาเรื่อยๆ

 

I just put some ice on my baby (Ooh)

ผมพึ่งสวมเพชรให้หวานใจผม

 

Don’t care nothin’ ’bout no price for my baby

ไม่สนใจว่าราคามันจะแพงแค่ไหนเพื่อหวานใจผม

 

We gon’ fuck all night, you drive me crazy

เราจะเย็ดกันทั้งคืน, คุณทำให้ผมแทบคลั่ง

 

We gon’ fuck all night, you drive me crazy

เราจะเย็ดกันทั้งคืน, คุณทำให้ผมแทบคลั่ง

 

[Verse 2]

I’m out of town with my new bae (Ooh)

ผมออกไปเที่ยวนอกเมืองกับหวานใจคนใหม่ (อู้)

 

That pussy sweeter than Kool-Aid (Ooh)

หีเธอนั้นหวานยิ่งกว่าผงหวานยี่ห้อ Kool-Aid (อู้)

 

ID the pussy, gon’ take a few charges

ตั้งชื่อว่าพุซซี่, อาจจะเสียตังค์เพิ่มเล็กน้อย

 

Go with a rock, get a new name

ไปแบบสายร็อค, ตั้งชื่อใหม่ 

 

She wanna fuck me, she don’t wanna argue

เธออยากจะเย็ดผม, เธอไม่ได้อยากจะเถียง

 

We finna kick it like Liu Kang

เราจะขย้ำกันอย่างดุเดือดเหมือนดาราหนังบู้ Liu Kang

 

Top speed in the Mulsanne, got enough money off cocaine

เหยียบสุดคันเร่งบนรถหรู Mulsanne, ได้เงินมากพอที่จะล่อโคเคน

 

She was a dancer when I met her

ตอนนั้นเธอเป็นนักเต้นตอนผมเจอเธอ

 

I told her, “You can do better” (Do better)

ผมบอกเธอ, “คุณน่าจะได้ดีกว่านี้” (ได้ดีกว่านี้)

 

But fuck it, and look what you get it’s some cheddar

แต่ช่างแม่งเหอะ, แล้วดูสิว่าคุณได้อะไร ของแพงใช่ป่ะ

 

Baby gon’ ball forever

ที่รักเธอจะสบายไปทั้งชาติ

 

I drop that top on that coupe, I’ma go all out for my boo

เปิดประทุนบนรถเก๋งหรู, ผมจะขี่ไปหาเด็กผมทุกคน

 

I’ma spend a few dollars on you

ผมจะเปย์ให้คุณซักหน่อย

 

I can’t lay up, girl, I gotta make this move

ผมนอนค้างคืนด้วยไม่ได้, ผมมีที่ต้องไปต่อ

 

Girl, when we fuck girl, make you say, “Ooh”

เตง, เวลาที่ผมเย็ดคุณ, ทำให้คุณต้องร้อง (อู้~)

 

Hey, yeah (Turn up, turn up)

เฮ้, แย (เพิ่มเสียงขึ้นอีก, เพิ่มเสียงขึ้นอีก)

 

Said you heard me on the radio, said my voice make her wet

บอกว่าคุณได้ยินผมตอนฟังรายการวิทยุ, บอกว่าเสียงผมทำให้เธอเสียวจนแฉะ

 

Make a whole lot of money, have a whole lot of sex

ทำเงินได้มากมาย, มีเซ็กส์มาแล้วนับไม่ถ้วน

 

Took a project bitch, put her straight on the jet

มีงานเข้ามาอีหนู, พาเธอขึ้นตรงเครื่องบินเจ็ท

 

Took a West Side ho, got her throwin’ up her set (Yeah, yeah)

ได้สาวแถว West Side, ให้เธอบอกว่าเป็นเด็กสังกัดไหนอยู่แล้วไหม (ช่าย, ช่าย) 

 

[Chorus]

I just put some ice on my baby (Put some ice, yeah)

ผมพึ่งสวมเพชรให้หวานใจผม (สวมเพชรให้, แย)

 

Don’t care nothin’ ’bout no price for my baby (For my baby)

ไม่สนใจว่าราคามันจะแพงแค่ไหนเพื่อหวานใจผม (เพื่อหวานใจผม)

 

Hundreds on hundreds, money on money

กองเป็นปึกๆ, เงินบนเงิน

 

Keepin’ it comin’, I’m keepin’ it comin’

เอามันออกมา, ผมเอามันออกมาเรื่อยๆ

 

I just put some ice on my baby (Ooh)

ผมพึ่งสวมเพชรให้หวานใจผม

 

Don’t care nothin’ ’bout no price for my baby

ไม่สนใจว่าราคามันจะแพงแค่ไหนเพื่อหวานใจผม

 

We gon’ fuck all night, you drive me crazy

เราจะเย็ดกันทั้งคืน, คุณทำให้ผมแทบคลั่ง

 

We gon’ fuck all night, you drive me crazy

เราจะเย็ดกันทั้งคืน, คุณทำให้ผมแทบคลั่ง

 

[Outro]

Hundreds on hundreds, money on money

กองเป็นปึกๆ, เงินบนเงิน

 

Keepin’ it comin’, I’m keepin’ it comin’

เอามันออกมา, ผมเอามันออกมาเรื่อยๆ

 

Hundreds on hundreds, money on money

กองเป็นปึกๆ, เงินบนเงิน

 

Keepin’ it comin’, I’m keepin’ it comin’

เอามันออกมา, ผมเอามันออกมาเรื่อยๆ

 


เวอร์ชัน TikTok SpedUp


เวอร์ชันอื่นๆ


1 Hour


แปลไทย


เนื้อเพลง


ที่มา: แปลเพลง Ice On My Baby – Yung Bleu ?

 

ชื่อเพลงที่แปล: Ice On My Baby – Yung Bleu

ที่มาคลิป: https://www.youtube.com/watch?v=4BijeKQ1MxA 

ที่มารูปภาพ: https://i.ytimg.com/vi/PaU11HKGFzk/maxresdefault.jpg 

อ่านบนเว็บไซต์: https://thaisubsong.com/ หรือ https://thai-sub.com/

 

สตรีมเพลงของ Yung Bleu ได้ที่ไหน? 

 

Listen to “Ice On My Baby (Remix)” everywhere: 

Apple Music: http://smarturl.it/IceOnMyBabyRemix/a… 

Amazon: http://smarturl.it/IceOnMyBabyRemix/az 

iTunes: http://smarturl.it/IceOnMyBabyRemix/i… 

Spotify: http://smarturl.it/IceOnMyBabyRemix/s…

 

ช่องทางการสนับสนุน Yung Bleu เพิ่มเติม ?

 

Connect with Yung Bleu: 

http://instagram.com/bleuvandross 

https://www.facebook.com/officialyung… 

https://twitter.com/_yungbleu/ 

https://www.yungbleu.com/

 

ที่มา Lyrics ?

https://genius.com/Yung-bleu-ice-on-my-baby-lyrics

 

-กลับไปหน้าหลักได้ที่-

intermusicult.com

-ads-

แปลเพลง All Night Long – Mary Jane

0

 

[Verse 1]

Ooh baby, not tonight

อู้~ ที่รัก, คืนนี้ไม่ดีกว่า

 

I don’t wanna fuss and fight

ฉันไม่อยากจะทะเลาะกับคุณ

 

I just wanna make it right

ฉันแค่อยากจะทำสิ่งที่มันดีกับเรา

 

Ooh, there’s work to do

อู้~, ยังมีเรื่องอื่นให้เราทำอีกนะ

 

I wanna get real close to you

ฉันอยากจะแนบชิดกับคุณ

 

I wanna get you in the mood

ฉันอยากจะทำให้คุณมีอารมณ์

 

[Pre-Chorus]

All the things you want to do

สิ่งที่คุณต้องทำก็แค่

 

Just relax and I’ll take care of you

ปล่อยใจให้สบาย และฉันจะดูแลคุณเอง

 

And anytime you want me

และเมื่อไหร่ก็ตามที่คุณต้องการฉัน

 

I’m sayin’ that I love you every day

ฉันจะบอกรักให้กับคุณในทุกๆ วัน

 

And I know that you love me, baby, admit it

และฉันก็รู้ว่าคุณรักฉัน, ที่รัก, ยอมรับมาซะดีๆ

 

[Chorus]

Give me all your love and don’t stop

มอบความรักทั้งหมดของคุณมาให้ฉัน และอย่าหยุดนะคะ

 

My love’s waiting when you reach the top (All night long)

ความรักของฉันมันรอให้คุณถึงจุดสุดยอดนะ (ทั้งวันทั้งคืน)

 

Come into my bedroom, honey

เข้ามาในห้องของฉันสิ, ที่รัก

 

What I got will make you spend money (All night long)

สิ่งที่ฉันมีจะทำให้คุณอยากเปย์ฉัน (ทั้งวันทั้งคืน)

 

[Verse 2]

You know that I know that you love me

คุณและฉันต่างก็รู้ดี ว่าเรานั้นรักกัน

 

So if you just give me a chance, I can still show you romance

เพราะงั้นให้โอกาสฉัน, ได้แสดงความรักให้กับคุณ

 

I know that you’re still savin’ for my flavor, babe

ฉันรู้นะว่าคุณยังจำรสสัมผัสของฉันได้ดี, ที่รัก

 

So stop playin’ hard to get

เพราะงั้นอย่าเล่นตัวสิคะ

 

let’s make love like we first met

เรามามอบความรักให้กันเหมือนครั้งแรกของเรากันดีกว่า

 

[Pre-Chorus]

All the things you want to do

สิ่งที่คุณต้องทำก็แค่

 

Just relax and I’ll take care of you

ปล่อยใจให้สบาย และฉันจะดูแลคุณเอง

 

And anytime you want me

และเมื่อไหร่ก็ตามที่คุณต้องการฉัน

 

I’m sayin’ that I love you every day

ฉันจะบอกรักให้กับคุณในทุกๆ วัน

 

And I know that you love me, baby, admit it

และฉันก็รู้ว่าคุณรักฉัน, ที่รัก, ยอมรับมาซะดีๆ

 

[Chorus]

Give me all your love and don’t stop

มอบความรักทั้งหมดของคุณมาให้ฉัน และอย่าหยุดนะคะ

 

My love’s waiting when you reach the top (All night long)

ความรักของฉันมันรอให้คุณถึงจุดสุดยอดนะ (ทั้งวันทั้งคืน)

 

Come into my bedroom, honey

เข้ามาในห้องของฉันสิ, ที่รัก

 

What I got will make you spend money (All night long)

สิ่งที่ฉันมีจะทำให้คุณอยากเปย์ฉัน (ทั้งวันทั้งคืน)

 

And I say…

แล้วฉันจะบอก…

 

[Scatting]

 

[Chorus]

Give me all your love and don’t stop

มอบความรักทั้งหมดของคุณมาให้ฉัน และอย่าหยุดนะคะ

 

My love’s waiting when you reach the top (All night long)

ความรักของฉันมันรอให้คุณถึงจุดสุดยอดนะ (ทั้งวันทั้งคืน)

 

Come into my bedroom, honey

เข้ามาในห้องของฉันสิ, ที่รัก

 

What I got will make you spend money (All night long)

สิ่งที่ฉันมีจะทำให้คุณอยากเปย์ฉัน (ทั้งวันทั้งคืน)

 

Give me all your love and don’t stop

มอบความรักทั้งหมดของคุณมาให้ฉัน และอย่าหยุดนะคะ

 

My love’s waiting when you reach the top (All night long)

ความรักของฉันมันรอให้คุณถึงจุดสุดยอดนะ (ทั้งวันทั้งคืน)

 

Come into my bedroom, honey

เข้ามาในห้องของฉันสิ, ที่รัก

 

What I got will make you spend money (All night long)

สิ่งที่ฉันมีจะทำให้คุณอยากเปย์ฉัน (ทั้งวันทั้งคืน)

 

[Scatting]

 

[Chorus]

Come into my bedroom, honey

เข้ามาในห้องของฉันสิ, ที่รัก

 

What I got will make you spend money (All night long)

สิ่งที่ฉันมีจะทำให้คุณอยากเปย์ฉัน (ทั้งวันทั้งคืน)

 

Give me all your love and don’t stop

มอบความรักทั้งหมดของคุณมาให้ฉัน และอย่าหยุดนะคะ

 


เวอร์ชั่นแปลไทย


เวอร์ชัน Slowed + Reverb (TikTok)


เวอร์ชัน Sped UP


เวอร์ชันธรรมดา (มั้ง)


ที่มา: แปลเพลง All Night Long – Mary Jane ?

ชื่อเพลงที่แปล: แปลเพลง All Night Long – Mary Jane

ที่มาคลิป: https://youtu.be/oCF9C10sVqQ 

 

สตรีมเพลงของMary Jane ได้ที่ไหน? 

https://www.maryjblige.com 

 

ช่องทางการสนับสนุน Mary Jane เพิ่มเติม ?

https://linktr.ee/therealmaryjblige 

 

ที่มา เนื้อเพลง Lyrics ?

https://genius.com/Mary-j-blige-mary-jane-all-night-long-lyrics 

 

-อ่านได้ที่เว็บไซต์-

intermusicult.com

-ads-

แปลเพลง Pasilyo – Sunkissed Lola [TH/PH]

0

https://youtu.be/XToA-1dZYWA 

 

[Verse 1]

Palad ay basang-basa

เป็นโชคดีมากที่ฝนตกลงมากลางใจ

 

Ang dagitab ay damang-dama

ความเจ็บปวดที่มันยังชัดเจน

 

Sa’king kalamnang punong-puno

สี่ห้องหัวใจเราเต็มไปด้วยเธอ

 

Ng pananabik at ng kaba

ความตื่นเต้นและความประหม่าที่เกิดขึ้น

 

Lalim sa’king bawat paghinga

มันลึกซึ้งถึงลมหายใจของเรา

 

Nakatitig lamang sa iyo

เพียงแค่จ้องมองที่ดวงตาเธอ

 

[Pre-Chorus]

Naglakad ka nang dahan-dahan

เธอที่กำลังเดินอย่างช้าๆ

 

Sa pasilyo tungo sa altar ng simbahan

ตามโถงทางเดินไปที่แท่นบูชาของโบสถ์

 

Hahagkan na’t ‘di ka bibitawan

เราจะจูบเธอและไม่ปล่อยเธอออกไปจากอ้อมกอด

 

Wala na ‘kong mahihiling pa

แล้วเราจะไม่ขออะไรอีกเลย

 

[Chorus]

Ikaw at ikaw

ขอแค่มีเธอเท่านั้น

 

Ikaw at ikaw

เธอเพียงคนเดียว

 

Ikaw at ikaw

เธอคนนี้

 

Ikaw at ikaw

เพียงเธอและเธอแค่คนเดียว

 

[Verse 2]

‘Di maikukumpara

ไม่มีอะไรมาเทียบเธอได้

 

Araw-araw kong dala-dala

พาเธอไปด้วยกันทุกที่

 

Paboritong panalangin ko’y

เราภาวนาไว้ว่า

 

Makasama ka sa pagtanda

ขอให้เราได้อยู่ด้วยกันจนแก่เฒ่า

 

Ang hiling sa Diyos na may gawa

ร้องขอต่อพระเจ้าด้วยการทำ

 

Apelyido ko’y maging iyo

ให้นามสกุลของเธอเป็นของเราเถอะนะ

 

[Pre-Chorus]

Naglakad ka nang dahan-dahan

เธอที่กำลังเดินอย่างช้าๆ

 

Sa pasilyo tungo sa’kin at hinawakan

เดินตามทางไปหาครอบครับของเธอ

 

Mo ako’t aking ‘di napigilang

เราสัมผัสตัวกันและเราก็ไม่อยากหยุดเลย

 

Maluha nang mayakap na

ทำเอาเราน้ำตาไหลเลยล่ะ

 

[Chorus]

Ikaw at ikaw

เธอและเธอ

 

Ikaw at ikaw

เธฮเพียงคนเดียว

 

Ikaw at ikaw

แค่เธอเท่านั้น

 

Ikaw at ikaw

ขอแค่มีเธอก็พอ

 

[Interlude]

Ikaw at ikaw (Ikaw at ikaw)

ทั้งชีวิตเราขอมีเธอแค่คนเดียว

 

Ikaw at ikaw (Ikaw at ikaw)

ขอแค่เธอแล้วเราจะไม่ขออะไรอีกเลย

 

Ikaw at ikaw (Ikaw at ikaw)

ทั้งชีวิตเราขอมีเธอแค่คนเดียว

 

Ikaw at ikaw (Ikaw at ikaw)

ขอแค่เธอแล้วเราจะไม่ขออะไรอีกเลย

 

Ikaw at ikaw (Ikaw at ikaw)

ทั้งชีวิตเราขอมีเธอแค่คนเดียว

 

[Outro]

(Ikaw at ikaw)

เธอและเธอคนเดียว

 

Palad ay basang basa

มือของเรามันชุ่มเหงื่อไปหมด

 

Ang dagitab ay damang-dama

เรารู้สึกตื่นเต้นและประหม่าจัง

 

Sa’king kalamnang punong-puno

หัวใจของเรามันให้ความรักได้แค่กับเธอนะ

 

‘Di maikukumpara

ไม่มีใครมาแทนที่เธอได้เลย

 

Araw-araw kong dala-dala

เราสองคนจะไปด้วยกันทุกที่

 

Paboritong panalangin ko’y

สิ่งที่เราปราถนาที่สุด

 

 ikaw

ก็คือเธอนะ

 

ที่มาคำแปล ฝากไปกดติดตาม YouTube ช่องนี้ด้วยนะคะ

ลิ้งค์ของศิลปิน https://lnk.bio/sunkissedlolamusic

-ads-

smh ย่อมาจาก

0

smh ย่อมาจากคำว่า shaking my head ที่แปลว่า กุมขมับเลยตรู, เสียใจจนไม่มีคำจะพูด(เอาไว้แสดงถึงความผิดหวัง)

ตัวอย่างประโยคจาก Caption ใน Shorts:

Why would he do that smh = เขาทำแบบนั้นทำไม ท้อเลยเจอแบบนี้

 

-ads-

daf ย่อมาจากอะไร

0
  • DAF ในสถานการณ์ที่ดีนั้นแปลได้ว่า

1.Dope As Fuck แปลว่า แม่งโคตรดีเลย

  • DAF ในสถานการณ์ที่ไม่สู้ดีนักนั้นแปลได้ว่า

1.Dump As Fuck แปลว่า แม่งโคตรโง่เลย

2.Dat Ain’t Fair = มันไม่แฟร์นี่หว่า

 

ที่มา: https://www.urbandictionary.com/define.php?term=daf

-ads-